Translation of "говорю" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "говорю" in a sentence and their hungarian translations:

- Я говорю быстро.
- Я быстро говорю.

Gyorsan beszélek.

Говорю же.

Hát tessék.

Я говорю.

Éppen beszélek.

- Я говорю тебе правду.
- Я говорю вам правду.
- Я вам правду говорю.
- Я тебе правду говорю.

Elmondom neked az igazat.

- Будешь делать, как я говорю.
- Будете делать, как я говорю.
- Сделаешь, как я говорю.
- Сделаете, как я говорю.

Úgy fogod csinálni, ahogy én mondom.

- Я говорю слишком быстро?
- Я слишком быстро говорю?

Túl gyorsan beszélek?

- Делай, что я говорю.
- Делайте, что я говорю.

Csináld, amit mondok!

- Я говорю на немецком.
- Я говорю по-немецки.

Beszélek németül.

- Я говорю на финском.
- Я говорю по-фински.

Beszélek finnül.

Я говорю правду.

Az igazat mondom.

Хватит, я говорю.

Azt mondom, elég!

Я много говорю.

Sokat beszélek.

- Я говорю по-арабски.
- Я говорю на арабском языке.

- Beszélek arabul.
- Én beszélek arabul.

- Я говорю, что стоит попробовать.
- Я говорю, что стоит попытаться.
- Я говорю, что стоит постараться.

Azt mondom, egy próbát megér.

- Я не говорю на вашем языке.
- Я не говорю на твоём языке.
- Я по-вашему не говорю.
- Я не говорю по-вашему.

- Nem beszélek a nyelveden.
- Nem beszélem az ön nyelvét.

- Не перебивай, когда я говорю.
- Не перебивай меня, когда я говорю.
- Не перебивайте, когда я говорю.

Ne szakíts félbe, amikor beszélek!

- Я не говорю на твоём языке.
- Я по-вашему не говорю.
- Я не говорю по-вашему.

Nem beszélem a nyelved.

- Я немного говорю на русском.
- Я немного говорю по-русски.

- Egy kicsit beszélek oroszul.
- Kicsit beszélek oroszul.
- Beszélek egy kicsit oroszul.

- Делай точно, как я говорю.
- Делайте точно, как я говорю.

Csináld pontosan, ahogy mondom.

- Ты понимаешь, что я говорю?
- Вы понимаете, что я говорю?

- Érted, amit mondok?
- Érthetően beszélek?
- Érted, hogy mit mondok?

- Я немного говорю на венгерском.
- Я немного говорю по-венгерски.

- Egy kicsit beszélek magyarul.
- Kicsit beszélek magyarul.
- Beszélek kicsit magyarul.

«Понимаю», — говорю им я.

"Értem – szoktam válaszolni.

Я говорю по-английски.

Tudok angolul.

Я говорю, как влюблённый?

Úgy beszélek, mint aki szerelmes?

Я говорю на эсперанто.

Beszélek eszperantóul.

Я говорю тебе правду.

Elmondom neked az igazat.

Я говорю по-испански.

- Beszélek spanyolul.
- Spanyolul beszélek.

Я говорю слишком быстро?

Hadarok?

Я всего лишь говорю!

- Csak úgy mondom!
- Csak mondom.

Я всегда говорю да!

Mindig igent mondok!

Я знаю, что говорю.

Tudom, hogy mit mondok.

Почти что не говорю.

Alig tud beszélni.

С кем я говорю?

Kivel beszélek?

Я говорю с Томом.

Tommal beszélek.

Я говорю об этом.

Arról beszélek.

Я говорю по-шведски.

Beszélek svédül.

- Я разговариваю.
- Я говорю.

Beszélek.

Я ничего не говорю.

Nem mondok semmit.

Я говорю по-венгерски.

Beszélek magyarul.

Я говорю по-русски.

Én beszélék oroszul.

Я говорю по-французски.

Beszélek franciául.

Слушай, что я говорю.

Hallgasd meg, amit mondok.

Я говорю по-арабски.

- Beszélek arabul.
- Arabul beszélek.

Я говорю по-португальски.

Beszélek portugálul.

Делайте, что я говорю.

- Tegye, amit mondok!
- Tegyék, amit mondok!

- Я говорю не с тобой; я говорю с обезьяной.
- Я не с тобой говорю, а с обезьяной.

Nem hozzád szólok; a majommal beszélgetek.

- Я не говорю на твоём языке.
- Я по-вашему не говорю.

Én nem beszélem a nyelved.

- Не прерывай меня, когда я говорю.
- Не перебивай, когда я говорю.

Ne szólj közbe, ha én beszélek.

- Я немного говорю по-французски.
- Я чуть-чуть говорю по-французски.

- Egy kicsit beszélek franciául.
- Tudok franciául beszélni egy kicsit.

- Я знаю, о чём я говорю.
- Я знаю, о чём говорю.

Tudom miről beszélek.

- Вы понимаете, что я вам говорю?
- Ты понимаешь, что я тебе говорю?
- Вы понимаете, что я Вам говорю?

Érted, amit mondok neked?

- Я говорю по-французски очень хорошо.
- Я говорю на французском очень хорошо.
- Я очень хорошо говорю по-французски.

Nagyon jól beszélek franciául.

- Я совершенно не говорю по-французски.
- Я совсем не говорю по-французски.

Egyáltalán nem tudok franciául.

- Я каждый день говорю по-французски.
- Я говорю по-французски каждый день.

Minden nap beszélek franciául.

- Перестань повторять всё, что я говорю.
- Хватит повторять всё, что я говорю.

Fejezd már be, hogy ismételgeted, amit mondok!

- Извините, я не говорю по-португальски.
- Простите, я не говорю по-португальски.

Sajnálom, de nem beszélek portugálul.

- Я ничего нового тебе не говорю.
- Я ничего нового вам не говорю.

Semmi újat nem mondok neked.

- Повторяйте, пожалуйста, всё, что я говорю.
- Повторяй, пожалуйста, всё, что я говорю.

- Kérlek, ismételj el mindent, amit mondok.
- Kérlek, ismételd el mindazt, amit mondok.

- Я говорю это с улыбкой.
- Я говорю это с улыбкой на лице.

Ezt mosolyogva mondom.

Я говорю обо всех нас,

Úgy értem: mindannyian,

Я немного говорю по-английски.

Kicsit beszélek angolul.

Я не говорю по-французски.

- Nem beszélek franciául.
- Én nem beszélek franciául.

Я бегло говорю по-немецки.

Folyékonyan beszélek németül.

Я не говорю по-английски.

Nem beszélek angolul.

Я немного говорю по-испански.

Egy kicsit beszélek spanyolul.

Я немного говорю по-словенски.

Beszélek egy kicsit szlovénül.

Я не говорю по-японски.

- Nem beszélek japánul.
- Én nem beszélek japánul.

Я не говорю по-китайски.

Nem beszélek kínaiul.

Я не говорю по-немецки.

Nem beszélek németül.

Я говорю это по опыту.

Tapasztalatból mondom ezt.

Я не говорю по-португальски.

Nem beszélek portugálul.

Я не говорю по-венгерски.

Nem beszélek magyarul.

Я не говорю на иврите.

Nem beszélek héberül.

Ты понимаешь, что я говорю?

Érted, amit mondok?

Я не говорю по-шведски.

Nem beszélek svédül.