Translation of "Действительно" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Действительно" in a sentence and their hungarian translations:

- Ты действительно неисправим.
- Ты действительно безнадёжен.
- Вы действительно безнадёжны.
- Ты действительно безнадёжна.

Tényleg reménytelen vagy.

- Они действительно победили.
- Они действительно выиграли.
- Они действительно одержали победу.

- Tényleg győztek.
- Valóban győztek.
- Igazán győztek.

- Это действительно произошло?
- Это действительно случилось?

Valóban megtörtént?

- Действительно, ты был прав.
- Ты действительно был прав.
- Ты действительно была права.

- Valóban igazad volt.
- Tényleg igazad volt.

- Я действительно её любил.
- Я действительно любил её.

Tényleg szerettem őt.

- Нам он действительно нужен?
- Он нам действительно нужен?

- Valóban szükségünk van erre?
- Tényleg szükségünk van rá?

Действительно важная концепция.

Nagyon fontos alapelv.

Это действительно хорошо!

- Ez igazán szép.
- Ez igazán kedves.

Звучит действительно интересно.

Ez nagyon érdekesnek hangzik.

Это действительно возможно?

Ez tényleg lehetséges?

Это действительно работает.

Ez valóban működik.

Это действительно важно?

- Ez tényleg fontos?
- Tényleg fontos?

Это действительно впечатляет.

Ez valóban jó hatással van rám.

Это действительно странно.

Ez tényleg furcsa.

Вы действительно уверены?

Tényleg biztos vagy benne?

Мне действительно жаль!

Igazán sajnálom!

Он действительно вундеркинд.

Ő egy valódi zseni.

Действительно очень вкусно.

Nagyon jó ízű.

Я действительно беспокоюсь.

Igenis aggódom.

Чудеса действительно случаются.

Csodák igenis történnek.

Я действительно поспешил.

Igazán siettem.

Это действительно красиво.

Ez valóban gyönyörű.

Это действительно трагично.

- Ez igazán tragikus.
- Ez igazán sajnálatos.

Это действительно разрешено?

Ez valóban megengedett?

Ты действительно идиот.

Te tényleg idióta vagy.

Здесь действительно шумно.

- Ez itt oltári hangos.
- Itt ez állati hangos.

Это действительно важно.

Tényleg fontos.

Том действительно сильный.

Tomi nagyon bika.

Это действительно раздражает.

Ez igazán bosszantó.

Вы действительно больны?

Ön valóban beteg?

Это действительно глупо.

Ez tényleg idiótaság.

Они действительно солдаты?

Ezek tényleg katonák?

Том действительно болен?

Tényleg beteg Tomi?

Том действительно занят?

Tényleg nem ér rá Tomi?

Мы действительно боялись.

Valóban féltünk.

Это действительно сработает?

Ez valóban működik?

Боб действительно жополиз.

Robi igazi talpnyaló.

- Я действительно сожалею.
- Мне действительно жаль.
- Мне правда жаль.

Tényleg nagyon sajnálom.

- Ты действительно знаешь?
- Вы действительно знаете?
- Ты правда знаешь?

Tényleg tudod?

- Вы действительно хотите это знать?
- Ты действительно хочешь это знать?

Tényleg tudni akarja?

- Ты действительно хочешь иметь детей?
- Вы действительно хотите иметь детей?

Tényleg akarsz gyereket?

- Ты действительно хочешь это сделать?
- Вы действительно хотите это сделать?

- Valóban ezt akarod?
- Valóban így akarsz tenni?

- Я был бы действительно благодарен.
- Я была бы действительно благодарна.

Tényleg hálás lennék.

- Он действительно мастер своего дела.
- Он действительно знаток своего дела.

- Tényleg nagy szakember.
- Valóban mestere a szakmájának.

- Я вам действительно не завидую.
- Я тебе действительно не завидую.

Tényleg nem irigyellek.

- Тому действительно нужна твоя помощь.
- Тому действительно нужна ваша помощь.

Tomnak tényleg szüksége van a segítségedre.

- Ты действительно всё это сам сделал?
- Ты действительно всё это сама сделала?
- Вы действительно всё это сами сделали?
- Ты действительно всё это один сделал?
- Ты действительно всё это одна сделала?
- Вы действительно всё это один сделали?
- Вы действительно всё это одна сделали?

Tényleg egyedül csináltad ezt az egészet?

Это было действительно сложно.

Nagyon nehéz volt.

если лодка действительно перевернулась,

ha a hajó valóban átfordult –

Действительно ли это необходимо?

Muszáj ezt?

появлению действительно развитой цивилизации.

a valóban fejlett civilizáció kialakulását.

И это действительно важно,

Ez igen fontos,

Она действительно выглядит прелестно.

Igazán csinosan néz ki.

Он действительно хороший работник.

- Ő tényleg egy jó munkás.
- Ő tényleg egy jó dolgozó.

Моника действительно много занимается.

- Valóban sokat tanul Mónika.
- Mónika tényleg sokat tanul.

Мой отец действительно умер?

Az apám tényleg meghalt?

Я действительно так считаю.

Komolyan gondolom, amit mondok.

Она действительно пришла сюда.

Ő eljött.

Действительно, ты был прав.

Csakugyan igazad volt.

Это было действительно вкусно.

Tényleg finom volt.

Чего Том действительно хочет?

Mit akar Tom valójában?

Они действительно это сделали.

Valóban megtették.

Это действительно очень красиво.

Tényleg gyönyörű.

Мы действительно в опасности.

Tényleg veszélyben vagyunk.

Ты действительно умеешь плавать?

Tényleg tudsz úszni?

Это действительно очень вкусно!

Ez tényleg finom.

Мне действительно пора идти.

Most már tényleg muszáj mennem.

Я действительно ненавижу Тома.

Nagyon utálom Tomit.

Я действительно горжусь этим.

Tényleg büszke vagyok rá.

Тебе это действительно нужно?

Valóban szükséged van erre?

Мы действительно хотим есть.

Igazán éhesek vagyunk.

Действительно ли шотландцы жадные?

Tényleg zsugoriak a skótok?

Это было действительно грустно.

Tényleg szomorú volt.

Это было действительно странно.

Tényleg furcsa volt.

Мечты иногда действительно сбываются.

Az álmok néha igenis valóra válnak.

Том действительно этого хочет.

- Tom tényleg ezt akarja.
- Tom igazán akarja.

Это действительно чудесный план.

Ez tényleg csodás terv.

Я действительно это ненавижу.

Tényleg utálom.

Том действительно заслуживает наказания?

Valóban kijár Tomnak a büntetés?

Это действительно было трудно.

Tényleg nehéz volt.

Это действительно очень просто.

Tényleg nagyon egyszerű.

Ты действительно необыкновенный человек.

Te tényleg egy rendkívüli ember vagy.

У тебя действительно проблема.

Nagyon is van problémád.

Том действительно это сделал.

- Tom tette.
- Tom igenis megtette.
- Tom csinálta.
- Valóban megtette Tom.

Я действительно Вас любил.

Nagyon szerettelek.

Том ей действительно нравится.

Szereti Tamást.

Том действительно нравится Мэри.

Mária szereti Tamást.

Ты действительно не понимаешь.

Te valóban nem érted.

Том нам действительно помог.

Tom tényleg segített nekünk.

Ты действительно не глуп.

Tényleg nem vagy ostoba.

Я действительно горжусь тобой.

Tényleg nagyon büszke vagyok rád.

Ты действительно хочешь знать?

Valóban szeretnéd azt tudni?

Он действительно круглый болван.

Kétség kívül egy született ostoba.

Я действительно написал Тому.

De én írtam Tominak.