Translation of "являюсь" in German

0.006 sec.

Examples of using "являюсь" in a sentence and their german translations:

Я являюсь ипотечным брокером в Великобритании,

Ich bin ein Hypothekenmakler in Großbritannien,

- Он сделал из меня то, чем я являюсь сегодня.
- Он сделал меня тем, кем я являюсь сегодня.

Er hat aus mir gemacht, was ich heute bin.

- Я учащийся этой школы.
- Я учащаяся этой школы.
- Я являюсь учащимся этой школы.
- Я являюсь учащейся этой школы.

- Ich besuche diese Schule.
- Ich bin ein Schüler dieser Schule.

Я не могу быть тем, чем не являюсь.

Ich kann nichts sein, was ich nicht bin.

Тем, чем я сегодня являюсь, я обязан своему образованию.

Was ich heute bin, verdanke ich meiner Erziehung.

За то, кем я сегодня являюсь, я благодарю тебя.

Das, was ich heute bin, verdanke ich dir.

- Я горд тем, что принимаю участие в этом проекте.
- Я горд тем, что являюсь частью этого проекта.
- Я горжусь тем, что являюсь частью этого проекта.
- Я горда тем, что являюсь частью этого проекта.

Ich bin stolz, an diesem Projekt teilzuhaben.

- Я не хожу в церковь.
- Я не являюсь прихожанином церкви.

Ich gehe nicht zur Kirche.

- Я горд тем, что принимаю участие в этом проекте.
- Я горд тем, что являюсь частью этого проекта.
- Я горжусь тем, что являюсь частью этого проекта.

Ich bin stolz, an diesem Projekt teilzuhaben.

Я не являюсь носителем английского языка, и я понимаю, что мне ещё многое предстоит изучить.

Ich spreche Englisch nicht als Muttersprache, und mir wird klar, dass ich noch viel zu lernen habe.