Translation of "чистый" in German

0.010 sec.

Examples of using "чистый" in a sentence and their german translations:

Стакан чистый.

Das Glas ist sauber.

Этот стол чистый.

Dieser Tisch ist sauber.

Он очень чистый.

Er ist sehr sauber.

Это чистый эскапизм.

Das ist reine Wirklichkeitsflucht.

Воздух здесь чистый?

Ist die Luft hier rein?

но очень подозрительно чистый

aber sehr verdächtig sauber

У девушки чистый голос.

Das Mädchen hat eine klare Stimme.

Эта еда — чистый яд.

Dieses Essen ist pures Gift.

Судья отменил чистый гол.

Der Schiedsrichter hat ein klares Tor annulliert.

так что человек слишком чистый

Der Mann ist also etwas zu sauber

Дай мне чистый лист бумаги.

Gib mir ein leeres Blatt Papier.

что вы вдыхаете чистый, яркий свет,

dass Sie ein klares, helles Licht einatmen,

- Оно чистое.
- Он чистый.
- Она чистая.

- Es ist sauber.
- Sie ist sauber.
- Er ist sauber.

Я хотел бы построить экологически чистый дом.

Ich möchte ein umweltfreundliches Haus bauen.

- Вы не могли бы принести мне чистый нож, пожалуйста?
- Прости, ты не мог бы принести мне чистый нож?

Könnten Sie mir bitte ein sauberes Messer bringen?

Чистый и свежий воздух очень полезен для здоровья.

Frische Luft ist sehr gesund.

Ветер - это дешевый и экологически чистый источник энергии.

Wind ist eine preiswerte und umweltfreundliche Energiequelle.

не имеет значения, как чистый код вашего сайта,

es ist egal wie sauber-codiert Ihre Website ist,

И вы можете представить, что этот чистый, яркий свет

Und Sie können sich vorstellen, dass dieses klare, helle Licht

Цветам и деревьям нужны чистый воздух и свежая вода.

Blumen und Bäume brauchen saubere Luft und frisches Wasser.

Здесь виден чистый недостаток калорий в странах по всему миру.

Sie zeigt die Nettokalorienquote jedes Landes.

- Нара — тихий и чистый город.
- Нара - тихий и красивый город.

Nara ist eine ruhige und schöne Stadt.

Я уверена, что чистый воздух пошёл бы им на пользу.

Ich bin sicher, die saubere Luft würde Ihnen guttun.

Я уверен, что чистый воздух пошёл бы Вам на пользу.

Ich bin sicher, die saubere Luft würde Ihnen guttun.

Чем больше рабочих часов, тем меньше мой чистый заработок в час.

Je mehr Stunden ich arbeite, desto geringer ist mein Nettostundenlohn.

Том, перед тобой на столе стоит чистый стакан. Почему же ты пьёшь из бутылки?

Tom, vor dir auf dem Tisch steht ein sauberes Glas. Warum trinkst du trotzdem aus der Flasche?