Translation of "узнаёшь" in German

0.008 sec.

Examples of using "узнаёшь" in a sentence and their german translations:

Ты узнаёшь мой голос?

- Erkennst du meine Stimme?
- Erkennt ihr meine Stimme?
- Erkennen Sie meine Stimme?

Ты меня не узнаёшь?

Erkennst du mich nicht?

Ты кого-нибудь узнаёшь?

Erkennst du jemanden?

Узнаёшь здесь почерк своего брата?

Erkennst du hier die Handschrift deines Bruders?

Ты меня уже не узнаёшь?

Erkennst du mich nicht wieder?

Ты меня не узнаёшь? Я Том.

Erkennst du mich nicht? Ich bin Tom.

- Вы узнаёте этих людей?
- Вы узнаёте этих мужчин?
- Ты узнаёшь этих мужчин?
- Ты узнаёшь этих людей?

- Erkennen Sie diese Männer wieder?
- Erkennst du diese Männer wieder?
- Erkennt ihr diese Männer wieder?

- Ты меня не узнаёшь?
- Вы меня не узнаёте?

Erkennst du mich nicht?

- Ты их не узнаёшь?
- Вы их не узнаёте?

- Erkennst du sie nicht wieder?
- Erkennen Sie sie nicht wieder?
- Erkennt ihr sie nicht wieder?

- Вы узнаёте эту женщину?
- Ты узнаёшь эту женщину?

- Erkennst du diese Frau?
- Erkennen Sie diese Frau?

Чем прилежнее ты учишься, тем больше ты узнаёшь.

Je fleißiger du lernst, desto mehr weißt du.

- Ты меня ещё узнаёшь?
- Вы меня ещё узнаёте?

Kennst du mich noch?

Уму непостижимо, что ты не узнаёшь и собственного брата!

Ich kann es nicht fassen, dass du deinen eigenen Bruder nicht erkannt hast!

- Ты узнаёшь мужчину на фотографии?
- Вы узнаёте мужчину на фотографии?

- Erkennt ihr den Mann auf diesem Foto?
- Erkennen Sie den Mann auf diesem Foto?
- Erkennst du den Mann auf diesem Foto?

- Ты меня не узнаёшь, что ли?
- Вы меня разве не узнаёте?

- Du erkennst mich nicht, oder?
- Ihr erkennt mich nicht, oder?
- Sie erkennen mich nicht, oder?

Но странность в том, что, чем лучше ты их узнаёшь,  тем больше понимаешь, как много у нас с ними общего.

Aber das Seltsame ist, dass man, wenn man sich ihnen nähert, merkt, dass wir uns in vielerlei Hinsicht sehr ähnlich sind.