Translation of "ужасные" in German

0.003 sec.

Examples of using "ужасные" in a sentence and their german translations:

У меня ужасные боли.

- Ich habe schreckliche Schmerzen.
- Ich habe furchtbare Schmerzen.
- Ich habe fürchterliche Schmerzen.

Он делал ужасные вещи.

Er tat schreckliche Dinge.

У меня ужасные головные боли.

Ich habe schreckliche Kopfschmerzen.

Том говорил о Мэри ужасные вещи.

Tom hat Schreckliches über Maria gesagt.

- Какая ужасная новость!
- Какие ужасные новости!

Was für entsetzliche Neuigkeiten!

Том мне такие ужасные вещи говорил.

Tom hat so Schreckliches zu mir gesagt!

Том говорил мне такие ужасные вещи.

Tom hat so Schreckliches zu mir gesagt!

Эти ужасные события потрясли его душу.

Diese schrecklichen Geschehnisse erschütterten seine Seele.

- Почему ты говоришь обо мне такие ужасные вещи?
- Почему вы говорите обо мне такие ужасные вещи?

- Warum erzählst du so schreckliche Dinge über mich?
- Warum erzählt ihr so furchtbare Sachen über mich?
- Warum sagen Sie so schlimme Dinge über mich?

Она упала в обморок, услышав ужасные новости.

Als sie die furchtbare Nachricht hörte, fiel sie in Ohnmacht.

Сегодня утром по пробуждении нас ждали ужасные новости.

Eine schreckliche Nachricht hat uns heute Morgen überrascht.

После этого я принимаюсь за ужасные идеи — раздаю их студентам.

Dann nehme ich die schlechten Ideen und teile diese wieder aus.

- Том говорил обо мне какие-то ужасные вещи.
- Том наговорил обо мне ужасных вещей.

Tom hat Entsetzliches über mich geäußert.

Жаль, я не могу взять назад все те ужасные слова, сказанные о тебе прошлой ночью.

Ach, wenn ich doch die ganzen schlimmen Sachen, die ich gestern Abend über dich gesagt habe, wieder zurücknehmen könnte!

Без сомнения, будущее будет содержать ужасные вещи, и нашей задачей будет найти путь к счастливой жизни.

Zweifellos wird die Zukunft erschreckende Dinge beinhalten, und unsere Aufgabe wird es sein, einen Weg zu finden, glücklich zu leben.

- В это время на дорогах ужасные пробки.
- В это время на дорогах дикие пробки.
- В это время на дорогах жуткие пробки.

Um diese Zeit ist ein unglaublicher Verkehr.