Translation of "тянуть" in German

0.007 sec.

Examples of using "тянуть" in a sentence and their german translations:

- Давайте тянуть спички!
- Давайте тянуть жребий!
- Давай тянуть жребий.
- Давай тянуть спички.

- Lass uns Strohhalme ziehen!
- Lasst uns Strohhalme ziehen!
- Lassen Sie uns Strohhalme ziehen!
- Ziehen wir Strohhalme!

- Перестань тянуть меня за волосы!
- Хватит тянуть меня за волосы!

- Höre auf, mich an den Haaren zu ziehen.
- Höre auf, an meinen Haaren zu ziehen.
- Unterlasse es, an meinen Haaren zu ziehen.
- Hör auf, mich an den Haaren zu ziehen!

- Перестаньте тянуть меня за волосы!
- Хватит тянуть меня за волосы!

- Hört auf, mich an den Haaren zu ziehen!
- Hören Sie auf, mich an den Haaren zu ziehen!

где ему не нужно тянуть

wo er nicht ziehen muss

Здесь муравьи любят тянуть эту вспышку

Hier lieben Ameisen, diesen Ausbruch zu ziehen

Трава не растёт быстрее, если её тянуть.

Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht.

В такие времена мы все должны тянуть сообща.

- In Zeiten wie diesen sollten wir alle an einem Strange ziehen.
- In Zeiten wie diesen sollten wir alle zusammenhalten.

приличное количество тянуть, потому что в любое время, когда вы вводите,

eine anständige Menge an Zug, weil jedes Mal, wenn Sie tippen,