Translation of "третьего" in German

0.011 sec.

Examples of using "третьего" in a sentence and their german translations:

- Третьего не дано.
- Третьего варианта не существует.

Eine dritte Chance gibt es nicht.

- Пятнадцать минут третьего.
- Сейчас пятнадцать минут третьего.

Es ist Viertel nach zwei.

Третьего не дано.

Eine dritte Chance gibt es nicht.

- Я думал, ты сказал половина третьего.
- Я думал, ты сказала половина третьего.
- Я думал, вы сказали половина третьего.
- Я думала, ты сказал половина третьего.
- Я думала, ты сказала половина третьего.
- Я думала, вы сказали половина третьего.

Ich dachte, du hast 2:30 Uhr gesagt.

Начнём с третьего урока.

Beginnen wir mit Lektion 3.

На моих половина третьего.

Auf meiner Uhr ist es 2.30 Uhr.

- Подбери меня в половине третьего.
- Заедь за мной в половине третьего.

- Hol mich um halb drei ab.
- Holt mich um halb drei ab.
- Holen Sie mich um halb drei ab.
- Holen Sie mich um 2.30 Uhr ab.
- Hol mich um 2.30 Uhr ab.
- Holt mich um 2.30 Uhr ab.

- Я думал, мы сказали половина третьего.
- Я думала, мы сказали половина третьего.

Ich dachte, wir hätten 2:30 Uhr gesagt.

- Ты будешь готов к половине третьего?
- Вы будете готовы к половине третьего?

- Bist du bis 2.30 Uhr fertig?
- Sind Sie bis 2.30 Uhr fertig?

- Мы будем там в половине третьего.
- Мы будем там к половине третьего.

Wir sind um halb drei da.

Том вернётся в половине третьего.

Tom kommt um 2.30 Uhr wieder.

Том умер в половине третьего.

Tom ist um 2:30 h verschieden.

Я приеду двадцать третьего мая.

Ich werde am 23. Mai ankommen.

Том явился около половины третьего.

- Tom kam etwa um halb drei.
- Tom kam etwa um zwei Uhr dreißig.
- Tom kam etwa um 2.30 Uhr.

Том работал до половины третьего.

Tom arbeitete bis 2.30 Uhr.

Мы ждали до половины третьего.

Wir warteten bis 2:30 Uhr.

- Сейчас половина третьего.
- Сейчас полтретьего.

Es ist jetzt halb drei.

Собрание продлилось до половины третьего.

Die Sitzung dauerte bis 14.30 Uhr.

- Тома здесь не будет до половины третьего.
- Тома не будет здесь до половины третьего.

Tom kommt erst um halb drei.

- Где ты был вчера в половине третьего?
- Где ты была вчера в половине третьего?

Wo warst du gestern um halb drei?

создание Совета по охране третьего полюса,

den Rat des Dritten Pols zu gründen.

Это было замечательное выступление третьего корпуса….

Es war eine bemerkenswerte Leistung des Dritten Korps….

Том прождал Мэри до половины третьего.

Tom wartete bis halb drei auf Maria.

Я не сплю с половины третьего.

Ich bin schon seit halb drei wach.

Я жду Тома с половины третьего.

Ich warte schon seit 2.30 Uhr auf Tom.

Мне надо узнать до половины третьего.

- Ich muss es vor halb drei Uhr wissen.
- Ich muss es vor halb drei wissen.
- Ich muss es vor 2.30 Uhr wissen.
- Ich muss es vor zwei Uhr dreißig wissen.

До половины третьего ничего не случится.

- Bis halb drei wird nichts passieren.
- Bis 2.30 Uhr wird nichts passieren.

Переход на летнее время третьего апреля.

Die Sommerzeit beginnt am dritten April.

- Увидимся в половине третьего.
- Увидимся полтретьего.

Wir sehen uns um 2:30 Uhr.

- Том - студент третьего курса.
- Том - третьекурсник.

Tom ist Student im dritten Jahr.

Твоя смена заканчивается в половине третьего.

Deine Schicht endet um 2:30 Uhr.

Моя встреча назначена на половину третьего.

Meine Verabredung ist um halb drei.

Мы будем там в половине третьего.

Wir sind um halb drei da.

Я прихожу домой в половине третьего.

Ich komme um 2:30 Uhr nach Hause.

Том должен вернуться к половине третьего.

Tom sollte bis halb drei zurück sein.

Том должен вернуться до половины третьего.

Tom sollte vor halb drei zurück sein.

Том пришёл домой в половине третьего.

Tom kam um halb drei zu Hause an.

Я ждал тебя в половине третьего.

Ich habe dich um 14:30 Uhr erwartet.

- Том обещал быть здесь к половине третьего.
- Том пообещал, что будет здесь к половине третьего.

Tom versprach, vor 2.30 Uhr hier zu sein.

- Ты сказал, что будешь здесь к половине третьего.
- Ты сказала, что будешь здесь к половине третьего.
- Вы сказали, что будете здесь к половине третьего.

Du hast gesagt, du wärest bis halb drei hier.

- Я думал, ты будешь тут к половине третьего.
- Я думал, вы будете тут к половине третьего.

Ich dachte, du wärst um 2:30 Uhr hier.

- Мы будем там в половине третьего.
- Мы будем там полтретьего.
- Мы будем там к половине третьего.

Wir sind um halb drei da.

- Будь здесь, пожалуйста, самое позднее в половине третьего.
- Будьте здесь, пожалуйста, самое позднее в половине третьего.

Sei bitte spätestens um 2.30 Uhr hier!

Том вышел из дома в половине третьего.

- Tom ging um halb drei von zu Hause weg.
- Tom ging um 2.30 Uhr von zu Hause weg.
- Tom ging um 2.30 Uhr aus dem Haus.
- Tom verließ das Haus um 2.30 Uhr.
- Tom verließ um 2.30 Uhr das Haus.

Тома здесь не будет до половины третьего.

Tom kommt erst um halb drei.

Я рассчитываю, что вернусь до половины третьего.

Ich gehe davon aus, dass ich vor 2:30 Uhr wieder zurück bin.

Я попал домой только в половине третьего.

Ich war erst um halb drei zu Hause.

Мои родители будут дома к половине третьего.

Meine Eltern werden gegen 14.30 Uhr zu Hause sein.

Тому надо быть там к половине третьего.

Tom müsste spätestens um 2.30 Uhr dort sein.

Нам надо быть там к половине третьего.

Spätestens um 2.30 Uhr müssen wir dort sein.

Том сказал, что будет здесь к половине третьего.

Tom sagte, dass er um 2:30 Uhr hier sein würde.

Тебе бы следовало здесь остаться до половины третьего.

Du sollst bis halb drei hierbleiben.

Я приеду туда где-то в половине третьего.

Ich werde gegen 2:30 Uhr dort ankommen.

Я должен был сделать это до половины третьего.

Ich musste es vor halb drei erledigen.

- Том вернулся полтретьего.
- Том вернулся в половине третьего.

Tom kam um 2:30 Uhr zurück.

Я мог бы быть там к половине третьего.

- Ich könnte um 2.30 Uhr da sein.
- Ich könnte um 14.30 Uhr da sein.

Она должна была позвонить ему в половине третьего.

Sie sollte ihn um 14:30 Uhr anrufen.

У Тома встреча с Мэри в половине третьего.

- Tom hat eine Verabredung mit Mary um halb drei.
- Tom hat um halb drei einen Termin mit Mary.

- Я приду полтретьего.
- Я приду в половине третьего.

Ich komme um 2:30 Uhr.

- Том ушёл в половине третьего.
- Том ушёл полтретьего.

Tom hat sich um 2.30 Uhr auf den Weg gemacht.

странах третьего мира, или регионов, которые не имеют

Länder der Dritten Welt oder Regionen, die nicht haben

- Мне надо там быть в половине третьего.
- Мне надо быть там полтретьего.
- Мне надо быть там в половине третьего.

Ich muss um 2:30 Uhr dort sein.

- Хочу тебе напомнить, что у тебя в половине третьего встреча.
- Хочу вам напомнить, что у вас в половине третьего встреча.
- Хочу тебе напомнить, что у вас в половине третьего встреча.

- Ich möchte dich erinnern, dass du um 2.30 Uhr einen Termin hast.
- Ich möchte Sie erinnern, dass Sie um 2.30 Uhr einen Termin haben.

- Я хочу, чтобы завтра ты был здесь в половине третьего.
- Я хочу, чтобы завтра ты была здесь в половине третьего.
- Я хочу, чтобы завтра вы были здесь в половине третьего.

- Ich möchte, dass du morgen um halb drei hier bist.
- Ich möchte, dass ihr morgen um halb drei hier seid.
- Ich möchte, dass Sie morgen um halb drei hier sind.
- Ich möchte, dass du morgen um 2.30 Uhr hier bist.
- Ich möchte, dass ihr morgen um 2.30 Uhr hier seid.
- Ich möchte, dass Sie morgen um 2.30 Uhr hier sind.

я выпал из окна третьего этажа на бетонный пол.

fiel ich aus dem Fenster im dritten Stock auf Beton.

- Я приеду 23 мая.
- Я приеду двадцать третьего мая.

Ich werde am 23. Mai kommen.

Том зашёл в лифт и нажал кнопку третьего этажа.

Tom betrat den Fahrstuhl und drückte den Knopf für den zweiten Stock.

- Мы договорились на половину третьего.
- Мы договорились на полтретьего.

Wir haben uns für halb drei verabredet.

Встреча началась в половине третьего и закончилась в пять.

Die Sitzung begann um halb drei und endete um fünf.

Каждый год третьего марта я праздную свой день рождения.

Jedes Jahr am dritten März feiere ich meinen Geburtstag.

Мне надо быть в Бостоне завтра к половине третьего.

Ich muss morgen spätestens um 2.30 Uhr in Boston sein.

- Где вы были вчера в половине третьего?
- Где ты был вчера в половине третьего?
- Где ты был вчера в четырнадцать тридцать?

- Wo warst du gestern um 2.30 Uhr?
- Wo wart ihr gestern um 2.30 Uhr?
- Wo waren Sie gestern um 2.30 Uhr?

- Американские войска оставались в Никарагуа до тысяча девятьсот тридцать третьего года.
- Американские войска пребывали в Никарагуа до тысяча девятьсот тридцать третьего года.
- Американские войска находились в Никарагуа до тысяча девятьсот тридцать третьего года.

- Amerikanische Truppen blieben bis 1933 in Nicaragua.
- Die Truppen der Vereinigten Staaten von Amerika blieben bis zum Jahre 1933 in Nicaragua.

Том и Мэри вместе вышли из офиса в половине третьего.

- Tom und Maria verließen das Büro zusammen um halb drei.
- Tom und Maria verließen das Büro zusammen um 2.30 Uhr.
- Tom und Maria verließen das Büro zusammen um zwei Uhr dreißig.
- Tom und Maria verließen das Büro zusammen um zwei Uhr und dreißig Minuten.
- Tom und Maria verließen das Büro zusammen um halb drei Uhr.

- Мы будем там в половине третьего.
- Мы будем там полтретьего.

Wir sind um halb drei da.

- Том пришёл около 2:30.
- Том пришёл около половины третьего.

Tom kam gegen 2:30 Uhr.

- Мои часы показывают половину третьего.
- Мои часы показывают 2:30.

Auf meiner Uhr ist's halb drei.

В этом городе у каждого третьего жителя есть собственный автомобиль.

In dieser Stadt hat eine von drei Personen ihr eigenes Auto.

- Я пришёл домой полтретьего.
- Я пришёл домой в половине третьего.

Ich kam um 2:30 Uhr nach Hause.

Хочу тебе напомнить, что у тебя в половине третьего встреча.

Ich möchte dich erinnern, dass du um 2.30 Uhr einen Termin hast.

- Я заеду за тобой в половине третьего.
- Я заеду за вами в половине третьего.
- Я за тобой полтретьего заеду.
- Я за вами полтретьего заеду.

- Ich hole dich um 2.30 Uhr ab.
- Ich hole dich um halb drei ab.

- Мы уехали полтретьего.
- Мы уехали в половину третьего.
- Мы ушли полтретьего.

Wir gingen um 2:30.

- Во сколько я буду в Бостоне, если сяду на поезд в половине третьего?
- Во сколько я буду в Бостоне, если сяду в поезд в половине третьего?

Um wie viel Uhr komme ich in Boston an, wenn ich den Zug um halb drei nehme?

Позже он удостоил Третьего корпуса чести стать первым отрядом, вошедшим в Берлин.

Später gab er dem Dritten Korps die Ehre, die ersten Truppen zu sein, die nach Berlin einmarschierten.

- Том сказал, что позвонит полтретьего.
- Том сказал, что позвонит в половине третьего.

- Tom sagte, er riefe um halb drei an.
- Tom sagte, er riefe um 2.30 Uhr an.

- Поезд отправляется в два часа тридцать минут.
- Поезд отправляется в половине третьего.

Der Zug fährt um halb drei ab.

- Том не пришел до 2:30.
- Том не пришел до половины третьего.

- Tom kam erst um halb drei.
- Tom ist erst um halb drei gekommen.
- Tom kam erst um 2.30 Uhr.
- Tom ist erst um 2.30 Uhr gekommen.

- Я буду дома к 2:30.
- Я буду дома к половине третьего.

Ich werde um 2:30 Uhr zu Hause sein.

- Том поставил будильник на половину третьего.
- Том поставил будильник на два тридцать.

- Tom stellte seinen Wecker auf halb drei.
- Tom stellte seinen Wecker auf 2.30 Uhr.