Translation of "спятил" in German

0.004 sec.

Examples of using "спятил" in a sentence and their german translations:

Том спятил.

Tom hat durchgedreht.

- Ты спятил.
- Ты чокнулся.

Du bist verrückt.

- Том спятил.
- Том сбрендил.

Tom ist übergeschnappt.

- Ты спятил?
- У тебя крыша поехала?

- Sag mal, bist du noch zu retten?
- Sind Sie wahnsinnig geworden?

- Том сошёл с ума.
- Том спятил.

Tom drehte durch.

Я не спятил. Спятивший тут ты.

Ich bin nicht verrückt. Der Verrückte bist du.

- Том явно спятил.
- Том явно сбрендил.

Tom hat eindeutig den Verstand verloren.

Ты серьезно так думаешь или ты спятил?

Meinst du das ernst oder bist du übergeschnappt?

- Ты сошёл с ума?
- Ты спятил или как?

- Bist du verrückt geworden?
- Bist du denn von allen guten Geistern verlassen?
- Sind Sie wahnsinnig geworden?
- Drehst du langsam durch?

Он, должно быть, спятил, так обращаться с родителями.

Er muss verrückt sein, seine Eltern so zu behandeln.

Он, должно быть, спятил, чтоб вести себя так.

Er muss verrückt sein, um sich so zu benehmen.

- Том сошёл с ума.
- Том потерял рассудок.
- Том спятил.

- Tom hat den Verstand verloren.
- Tom ist von Sinnen.

- Ты не в своём уме!
- Ты спятил!
- Ты бредишь!

Du spinnst ja!

- Ты спятил?
- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?

Bist du verrückt?

- Некоторые люди считают меня поехавшим.
- Некоторые люди считают, что я рехнулся.
- Некоторые люди думают, что я спятил.

Manche Menschen meinen mich meschugge.

- Том сошел с ума.
- Том рехнулся.
- У Тома поехала крыша.
- У Тома съехала крыша.
- Том спятил.
- Том поехал кукухой.

- Tom ist verrückt geworden.
- Tom hat den Verstand verloren.