Translation of "соседству" in German

0.021 sec.

Examples of using "соседству" in a sentence and their german translations:

они живут по соседству

Sie leben in der Nachbarschaft

Он живёт по соседству.

Er wohnt nebenan.

Они живут по соседству.

Sie wohnen nebenan.

Мы жили по соседству.

Wir wohnten Tür an Tür.

Том живёт по соседству.

Tom wohnt nebenan.

Собака лает по соседству.

Ein Hund bellt in der Nachbarschaft.

Я живу по соседству.

Ich wohne in der Nähe.

Она живёт по соседству.

Sie wohnt nebenan.

Вчера по соседству разразился пожар.

Gestern brach in der Nachbarschaft ein Feuer aus.

Старшие сестры также играли по соседству

Ältere Schwestern spielten auch in der Nachbarschaft

Он живет с нами по соседству.

Er wohnt nebenan.

Девочка, живущая по соседству, очень красивая.

Das Mädchen von nebenan ist sehr hübsch.

Вчера вечером по соседству случился пожар.

- Gestern Abend hat es nebenan gebrannt.
- Gestern Nacht ist im Haus nebenan ein Feuer ausgebrochen.

Мужчина, живущий по соседству, - любовник Мэри.

Der Mann von nebenan ist Marys Liebhaber.

Том живет с Мэри по соседству.

Tom wohnt neben Maria.

Новый супермаркет открылся по соседству с нами.

In der Nachbarschaft hat ein neuer Supermarkt eröffnet.

Он не живёт со мной по соседству.

Er wohnt nicht in meiner Nachbarschaft.

Мужчина, живущий со мной по соседству, — доктор.

Der Mann, der bei mir nebenan wohnt, ist Arzt.

обычную лавку по соседству, где продают всё понемногу.

ein typischer Tante-Emma-Laden, mit ein bisschen von allem.

помните огненный шар? Мы использовали Dodgeball по соседству

Erinnerst du dich an den Feuerball? Wir haben Völkerball in der Nachbarschaft benutzt

Человек, живущий по соседству с нами, знаменитый актёр.

Der Mann, der bei uns nebenan wohnt, ist ein berühmter Schauspieler.

Том когда-то жил со мной по соседству.

- Tom war früher mein Nachbar.
- Tom wohnte früher bei mir nebenan.

Вампиры — не единственная угроза. Еще здесь по соседству морские львы.

Vampire sind nicht die einzige Gefahr. Auch Seelöwen leben hier.

Старшие сестры на 3-4 года старше нас по соседству

Große Schwestern 3-4 Jahre älter als wir in der Nachbarschaft

- Мужчина, живущий со мной по соседству, — доктор.
- Мой сосед - врач.

Der Mann, der bei mir nebenan wohnt, ist Arzt.

Они строят многоэтажный дом по соседству, который будет портить нам вид.

Nebenan wird ein Apartmenthaus gebaut, was unsere Aussicht kaputtmachen wird.

Несмотря на то, что он живет по соседству, он с нами даже не здоровается.

- Obwohl er gleich nebenan wohnt, sagt er uns nicht einmal hallo.
- Obwohl er nebenan wohnt, begrüßt er uns nicht einmal.