Translation of "живут" in German

0.012 sec.

Examples of using "живут" in a sentence and their german translations:

- Они живут неподалёку.
- Они живут рядом.
- Они живут поблизости.

Sie wohnen in der Nähe.

- Они живут неподалёку.
- Они живут рядом.

Sie leben in der Nähe.

- Они живут с тобой?
- Они живут с вами?
- Они живут с Вами?

- Leben sie mit dir?
- Wohnen sie bei dir?
- Wohnen sie bei Ihnen?
- Wohnen sie bei euch?

- Они живут в Алжире?
- Он живут в Алжире?

- Leben sie in Algerien?
- Wohnen sie in Algerien?

- Сколько живут коты и кошки?
- Сколько живут кошки?

Wie lange leben Katzen?

Они живут там.

Sie wohnen dort.

Они живут внизу.

- Sie wohnen unter uns.
- Sie wohnen weiter unten.

Тут живут драконы.

Hier sind Drachen.

Вампиры живут вечно.

Die Vampire leben ewig.

Они живут неподалёку.

Sie wohnen in der Nähe.

Оптимисты живут дольше.

Optimisten leben länger.

Сколько живут черепахи?

Wie lange lebt eine Schildkröte?

Где они живут?

Wo leben sie?

Сколько живут бабочки?

Wie lange leben Schmetterlinge?

Гориллы живут семействами.

Gorillas leben in Familiengruppen.

- Интроверты живут меньше экстравертов?
- Разве интроверты живут меньше экстравертов?

Leben introvertierte Menschen kürzer als extrovertierte?

- Они живут на вилле.
- Они живут в загородном доме.

Sie wohnen in einer Villa.

- Они живут на другой стороне реки.
- Они живут на том берегу.
- Они живут на другом берегу.
- Они живут на другом берегу реки.

- Sie leben auf der anderen Seite des Flusses.
- Sie wohnen auf der anderen Seite des Flusses.

- Они живут на том берегу реки.
- Они живут на том берегу.
- Они живут на другом берегу.
- Они живут на другом берегу реки.

- Sie leben auf der anderen Seite des Flusses.
- Sie wohnen auf der anderen Seite des Flusses.

- Дикие звери живут в лесах.
- Дикие животные живут в лесах.

Wildtiere leben in Wäldern.

- В лесу живут дикие животные.
- В лесу живут дикие звери.

Im Wald leben wilde Tiere.

- Дикие животные живут в джунглях.
- Дикие звери живут в джунглях.

Wilde Tiere leben im Dschungel.

- Они живут через дорогу.
- Они живут на другой стороне дороги.

Sie leben auf der anderen Seite der Straße.

- Мои дяди живут в Лондоне.
- Мои дядья живут в Лондоне.

Meine Onkel leben in London.

они живут по соседству

Sie leben in der Nachbarschaft

Рыбы живут в море.

Fische leben im Meer.

Они живут в бедности.

Sie leben in Armut.

Они живут на подаяние.

Sie lebten von der Barmherzigkeit.

Они живут за городом.

Sie wohnen außerhalb der Stadt.

Они живут по соседству.

Sie wohnen nebenan.

Евреи живут в Израиле.

Juden leben in Israel.

Морские черепахи живут долго.

- Meeresschildkröten haben eine lange Lebenserwartung.
- Meeresschildkröten haben eine hohe Lebenserwartung.

Они живут в коммуне.

- Sie leben in einer Kommune.
- Sie leben in einer Gütergemeinschaft.

Они живут в доме.

Sie wohnen in einem Haus.

Бегемоты живут в Африке.

Nilpferde leben in Afrika.

Предатели долго не живут.

Verräter leben nicht lange.

Они живут в Риме.

Sie wohnen in Rom.

Они живут через дорогу.

Sie leben auf der anderen Seite der Straße.

Они живут в Каире.

Sie wohnen in Kairo.

Они живут с тобой?

Wohnen sie bei dir?

Здесь живут двадцать семей.

Hier leben zwanzig Familien.

Львы живут в Африке.

Löwen leben in Afrika.

Где они сейчас живут?

Wo leben sie jetzt?

Они живут на свободе.

Sie leben in Freiheit.

Иллюзии не живут долго.

Illusionen sind kurzlebig.

Они живут в Алжире?

- Leben sie in Algerien?
- Wohnen sie in Algerien?

Они живут в пригороде.

- Sie wohnen in den Vororten.
- Sie wohnen in den Vorstädten.

Сейчас люди живут дольше.

Die Menschen leben jetzt länger.

Эльфы живут в лесу.

Die Elfen leben im Wald.

Люди живут на земле.

Die Menschen leben auf der Erde.

Гномы живут в лесу.

In diesem Wald leben Zwerge.

Где живут твои родители?

Wo wohnen deine Eltern?

Бабочки живут три дня.

Schmetterlinge überdauern drei Tage.

Рыбы живут в воде.

Fische leben im Wasser.

Они живут с вами?

Wohnen sie bei euch?

Они молоды, пусть живут!

Die sind jung. Lass sie leben!

Бедуины живут в пустыне.

Die Beduinen leben in der Wüste.

Осьминоги живут в море.

- Oktopoden leben im Meer.
- Oktopusse leben im Meer.
- Kraken leben im Meer.

Они не живут вместе.

Sie leben nicht zusammen.

Черепахи обычно долго живут.

Für gewöhnlich Leben Schildkröten ziemlich lange.

- Они живут на другой стороне реки.
- Они живут на другом берегу.
- Они живут на другом берегу реки.

Sie leben auf der anderen Seite des Flusses.

- Эти монахи живут за монастырскими стенами.
- Эти монахи живут при монастыре.

Diese Mönche leben im Kloster.

- Они живут в доме напротив.
- Они живут в доме напротив нас.

Sie wohnen im Haus gegenüber von uns.

- Жёны обычно живут дольше своих мужей.
- Жёны обычно живут дольше мужей.

Frauen überleben ihre Männer normalerweise.

- Миллионы диких животных живут на Аляске.
- На Аляске живут миллионы диких животных.

In Alaska leben Millionen wilder Tiere.

- В среднем женщины живут дольше мужчин.
- В среднем, женщины живут дольше мужчин.

Im Schnitt leben Frauen länger als Männer.

Бабушки и дедушки живут не в городе, они живут в сельской местности.

Die Großeltern leben nicht in der Stadt, sie leben auf dem Lande.

...живут самые странные ночные создания.

wird von einigen bizarren Nachtgeschöpfen bewohnt.