Translation of "нами" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "нами" in a sentence and their turkish translations:

- Останься с нами.
- Останьтесь с нами.
- Оставайтесь с нами.
- Оставайся с нами.
- Побудьте с нами.
- Побудь с нами.

Bizimle kal.

- Иди за нами.
- Следуй за нами.
- Идите за нами.
- Следуйте за нами.
- Поезжай за нами.
- Поезжайте за нами.

Bizi izle.

- Пойдёмте с нами.
- Пойдём с нами.
- Идёмте с нами.

Bizimle gel.

- Пообедай с нами.
- Поужинай с нами.
- Поужинайте с нами.

Bizimle akşam yemeği yiyin.

- Пойдёшь с нами?
- Хочешь пойти с нами?
- Ты пойдёшь с нами?
- Вы пойдёте с нами?
- Пойдёте с нами?

- Bizimle gelmek ister misiniz?
- Bizimle gelir misin?
- Bizimle gelmek ister misin?

- Пойдёшь с нами?
- Ты пойдёшь с нами?
- Вы пойдёте с нами?
- Пойдёте с нами?

Bizimle gelir misin?

- Ты идёшь с нами?
- Вы идёте с нами?
- Ты с нами?
- Вы с нами?

Bizimle gidiyor musun?

- Ты идёшь с нами?
- Пойдёшь с нами?
- Вы пойдете с нами?
- Ты пойдёшь с нами?
- Ты поедешь с нами?
- Вы поедете с нами?
- Вы пойдёте с нами?

Bizimle gidecek misin?

- Учитесь с нами!
- Учись с нами!

Bizimle çalışın!

- За нами следят?
- За нами наблюдают?

Biz izleniyor muyuz?

- Пойдём с нами.
- Пошли с нами.

Bizimle gel.

- Поешь с нами.
- Поешьте с нами.

Bizimle birlikte ye.

- Спой с нами.
- Спойте с нами.

Bizimle şarkı söyle.

- Поговори с нами.
- Поговорите с нами.

Bizimle konuş.

- С нами Том.
- Том с нами.

Tom bizimle birlikte.

- Ты с нами?
- Вы с нами?

- Bizimle misin?
- Bizimle misiniz?

- Ты нами манипулировал.
- Вы нами манипулировали.

Bizi çıkarların için kullanıyordun.

- Споёшь с нами?
- Споёте с нами?

Bizimle şarkı söyler misin?

- Выпей с нами.
- Выпейте с нами.

Bizimle bir içki iç.

- Пожалуйста, останьтесь с нами.
- Останься, пожалуйста, с нами.
- Останьтесь, пожалуйста, с нами.
- Побудь, пожалуйста, с нами.
- Побудьте, пожалуйста, с нами.

Lütfen bizimle kalın.

- Том последовал за нами.
- Том пошёл за нами.
- Том следовал за нами.
- Том шёл за нами.

Tom bizi takip etti.

- Ты идёшь с нами?
- Вы идёте с нами?
- Ты едешь с нами?
- Вы едете с нами?

Bizimle geliyor musun?

- Ты с нами?
- Вы с нами?
- Ты собираешься идти с нами?
- Вы собираетесь идти с нами?
- Ты собираешься пойти с нами?
- Вы собираетесь пойти с нами?

Bizimle gidecek misin?

- Ты можешь остаться с нами.
- Вы можете остаться с нами.
- Можешь остаться с нами.
- Можете остаться с нами.
- Можешь побыть с нами.
- Можете побыть с нами.

Bizimle kalabilirsin.

- Оставайся с нами, Том.
- Побудь с нами, Том.
- Останься с нами, Том.

Bizimle kal, Tom.

- Ты с нами согласен?
- Ты с нами согласна?
- Вы с нами согласны?

Bizimle aynı fikirde misin?

- Хватит за нами шпионить.
- Перестаньте за нами шпионить.
- Перестань за нами шпионить.

Bizi gözetlemeyi bırakın.

- Ты можешь пойти с нами.
- Вы можете пойти с нами.
- Можешь пойти с нами.
- Можете пойти с нами.

Bizimle gelebilirsin.

- Останьтесь, выпейте с нами!
- Останься, выпей с нами!

Kal ve bizimle bir içki al.

- Ты идёшь с нами?
- Вы идёте с нами?

Bizimle geliyor musun?

- Том идёт за нами.
- Том едет за нами.

Tom bizi izliyor.

- Теперь ты с нами.
- Теперь вы с нами.

Sen artık bizimlesin.

- Хочешь с нами выпить?
- Хотите с нами выпить?

Bizimle içki içmek ister misin?

- Кто пойдёт с нами?
- Кто идёт с нами?

Kim bizimle geliyor?

- Том наблюдает за нами.
- Том за нами наблюдает.

Tom bizi izliyor.

- Том останется с нами?
- Том побудет с нами?

Tom bizimle kalacak mı?

- Пожалуйста, свяжись с нами.
- Пожалуйста, свяжитесь с нами.

- Lütfen bizimle temas kur.
- Lütfen bizimle bağlantıya geçin.

- Пойдём с нами, пожалуйста.
- Пойдёмте с нами, пожалуйста.

Lütfen, bizimle gel.

- Ты с нами, Том?
- Вы с нами, Том?

Bizimle misin, Tom?

- Поделись этим с нами.
- Поделись им с нами.

Onu bizimle paylaş.

- Хочешь поиграть с нами?
- Хотите поиграть с нами?

Bizimle oynamak ister misin?

- Хочешь поесть с нами?
- Хотите поесть с нами?

Bizimle yemek yemek ister misin?

- Хочешь работать с нами?
- Хотите работать с нами?

Bizimle birlikte çalışmak ister misin?

- Том разговаривает с нами.
- Том говорит с нами.

Tom bizimle konuşuyor.

- Не разговаривай с нами.
- Не разговаривайте с нами.

Bizimle konuşma.

- Том останется с нами.
- Том побудет с нами.

Tom bizimle kalacak.

- Это только между нами.
- Только это между нами.

Bu sadece senin ve benim aramda.

- Хочешь пойти с нами?
- Хотите пойти с нами?

Bizimle gitmek istiyor musun?

- Том не с нами.
- Тома с нами нет.

Tom bizimle değil.

- Не пытайся нами манипулировать.
- Не пытайтесь нами манипулировать.

- Bizi manipüle etmeye çalışma.
- Bizi yönlendirmeye çalışma.
- Bizi yönlendirmeye çalışmayın.

Оставайся с нами.

Bizimle kal.

Нами всеми манипулируют.

Hepimiz kullanılıyoruz.

Это между нами.

Bu seninle benim aramdadır.

Между нами пропасть.

Biz ayrı dünyalarız.

Пойдём с нами.

Bizimle birlikte gel.

Выбор за нами.

Seçim bizim.

За нами гонятся?

Takip ediliyor muyuz?

Том с нами?

Tom bizimle mi?

За нами охотятся.

Takip ediliyoruz.

Идём с нами.

Bizimle gel.

Следуй за нами.

Bizi takip et.

Следуйте за нами.

Bizi takip edin.

Меня зовут Нами.

Benim adım Nami.

- Ты можешь остаться с нами?
- Вы можете остаться с нами?
- Ты можешь побыть с нами?
- Вы можете побыть с нами?

Bizimle kalabilir misin?

- Тебе лучше пойти с нами.
- Вам лучше пойти с нами.
- Тебе лучше поехать с нами.
- Вам лучше поехать с нами.

Bizimle gitsen iyi olur.

- Посмотрите, что с нами случилось.
- Посмотри, что с нами случилось.
- Смотри, что с нами случилось.
- Смотрите, что с нами случилось.

Bize ne olduğuna bak.

- Том хочет пойти с нами.
- Том хочет поехать с нами.
- Том хочет идти с нами.
- Том хочет ехать с нами.

Tom bizimle gitmek istiyor.

- Ты ведь пойдёшь с нами?
- Вы ведь пойдёте с нами?
- Ты ведь поедешь с нами?
- Вы ведь поедете с нами?

Sen de bizimle gideceksin, değil mi?

- Ты с нами не едешь?
- Вы с нами не едете?
- Ты с нами не идёшь?
- Вы с нами не идёте?

Bizimle gitmiyor musun?

- Том, поешь с нами?
- Том, будешь с нами есть?

Tom, bizimle yiyor musun?

- Том будет с нами обедать?
- Том с нами пообедает?

Tom bizimle öğlen yemeği yiyecek mi?

- Том поест с нами.
- Том будет есть с нами.

Tom bizimle yemek yiyecektir.

- Том будет с нами есть?
- Том с нами поест?

- Tom bizimle yiyecek mi?
- Tom yemekte bizimle olacak mı?

- Пойдём с нами, если хочешь.
- Пошли с нами, если хочешь.
- Пойдёмте с нами, если хотите.

İstersen bizimle gel.

- Давай оставим это между нами.
- Пусть это останется между нами.
- Пусть это будет между нами.

- Bu aramızda kalsın.
- Bunu aramızda tutalım.

- Вы должны поговорить с нами.
- Тебе нужно с нами поговорить.
- Вам нужно с нами поговорить.

Bizimle konuşman gerekiyor.

- Спасибо, что остался с нами.
- Спасибо, что осталась с нами.
- Спасибо, что остались с нами.

Bizimle kaldığın için teşekkürler.

- Том не может пойти с нами.
- Том не сможет пойти с нами.
- Том не может поехать с нами.
- Том не сможет поехать с нами.
- Тому нельзя идти с нами.
- Тому нельзя ехать с нами.

Tom bizimle gidemez.

- За нами идёт собака.
- За нами идёт какая-то собака.
- За нами идёт какой-то пёс.
- За нами увязалась какая-то собака.
- За нами увязался какой-то пёс.

Bir köpek bizi takip ediyor.

- Тебе придётся пойти с нами.
- Вам придётся пойти с нами.
- Тебе надо будет пойти с нами.
- Вам надо будет пойти с нами.

Bizimle gelmen gerekecek.

- Ты не можешь пойти с нами.
- Вы не можете пойти с нами.
- Тебе нельзя идти с нами.
- Вам нельзя идти с нами.

Sen bizimle gelemezsin.

- Ты мог бы поговорить с нами.
- Ты мог поговорить с нами.
- Вы могли бы поговорить с нами.
- Вы могли поговорить с нами.

Bizimle konuşabilirsin.

- Ты не будешь с нами есть?
- Вы не будете с нами есть?
- Ты с нами не поешь?
- Вы с нами не поедите?

Bizimle birlikte yemek yemeyecek misin?

- Том хотел пойти с нами.
- Том захотел пойти с нами.

Tom bizimle gelmek istiyordu.

- Поиграешь с нами в теннис?
- Поиграете с нами в теннис?

Bizimle tenis oynar mısın?

- За нами кто-то наблюдает.
- Кто-то за нами наблюдает.

Biri bizi izliyor.

- Почему это с нами происходит?
- Почему это происходит с нами?

- Bu niye bizim başımıza geliyor?
- Bu neden bize oluyor?

- Ты должен с нами поговорить.
- Вы должны с нами поговорить.

Sen bizimle konuşmalısın.

- Ты должен пойти с нами.
- Вы должны пойти с нами.

Bizimle gelmek zorundasın.

- Вы можете пойти с нами?
- Ты можешь пойти с нами?

Bizimle birlikte gidebilir misin?

- Не хочешь пойти с нами?
- Не хотите пойти с нами?

Bizimle gitmek istemiyor musun?

- Хорошо, что ты с нами.
- Хорошо, что вы с нами.

Bizimle olman güzel.

- Тебе необязательно идти с нами.
- Вам необязательно идти с нами.

Bizimle gitmek zorunda değilsin.

- Тебе с нами не сравниться.
- Вам с нами не сравниться.

Bizimle rekabet edemezsin.

- Поедешь с нами в Бостон?
- Поедете с нами в Бостон?

Bizimle Boston'a gidecek misin?