Examples of using "развестись" in a sentence and their german translations:
Ich würde mich lieber scheiden lassen.
- Sie will die Scheidung.
- Sie will sich scheiden lassen.
Tom steht vor der Scheidung.
Tom und Maria wollen sich scheiden lassen.
- Warum hast du dich scheiden lassen?
- Warum habt ihr euch scheiden lassen?
- Ziehst du es ernsthaft in Erwägerung, dich scheiden zu lassen?
- Denkst du ernsthaft über Scheidung nach?
- Ich dachte, du wolltest dich scheiden lassen.
- Ich dachte, Sie wollten die Scheidung.
Aber wenn die Frau sich scheiden lassen will
Tom und Mari wollen sich scheiden lassen.
Tom und Maria trafen die Entscheidung, sich scheiden zu lassen.
Tom und Maria wollen sich scheiden lassen.
Sie will die Scheidung.
Ich dachte, Sie wollten die Scheidung.
Ich dachte, Sie wollten die Scheidung.
Ich dachte, du wolltest dich scheiden lassen.
Sie wollen sich scheiden lassen nach 40 jähriger Ehe.
Ich will mich scheiden lassen.
Weil er sich von seiner Frau scheiden lassen will
Ich will die Scheidung.
„Hallo, Mama! Vertragt ihr euch wieder?“ – „Papa will sich von mir scheiden lassen.“
- „Manchmal überlege ich, ob ich mich von ihm scheiden lassen sollte.“ – „Du machst wohl Witze!“
- „Manchmal denke ich über Scheidung von ihm nach.“ – „Du machst wohl Witze!“