Translation of "работали" in German

0.007 sec.

Examples of using "работали" in a sentence and their german translations:

- Мы на них работали.
- Мы работали на неё.

Wir arbeiteten für sie.

Где вы работали?

Wo habt ihr gearbeitet?

Вы вчера работали?

Hast du gestern gearbeitet?

Где Вы работали?

Wo haben Sie gearbeitet?

Они работали, засучив рукава,

Sie schufteten und schufteten,

Они тоже не работали.

Sie haben auch nicht gearbeitet.

Мы раньше работали вместе.

Wir haben zusammen gearbeitet.

Мы на него работали.

Wir arbeiteten für ihn.

Они работали весь день.

Sie arbeiteten den ganzen Tag.

Мы всегда работали вместе.

Wir arbeiteten immer zusammen.

Мы на них работали.

Wir arbeiteten für sie.

Том и Мэри работали круглосуточно.

Tom und Maria arbeiteten rund um die Uhr.

Мы просто работали без перерыва.

Wir haben einfach durchgearbeitet.

Демократы и республиканцы работали вместе.

Die Demokraten und die Republikaner arbeiteten zusammen.

Том и Мэри работали вместе.

Tom und Mary haben zusammengearbeitet.

Двое работали, а остальные смотрели.

Zwei arbeiteten, und die anderen sahen zu.

- Они никогда в своей жизни не работали.
- Вы никогда в своей жизни не работали.

Sie haben in ihrem Leben noch nie gearbeitet.

около 10 000 рабочих работали одновременно

Gleichzeitig arbeiteten rund 10.000 Arbeiter

Они работали совместно, чтобы потушить огонь.

Sie arbeiteten zusammen, um den Brand zu löschen.

Поскольку было воскресенье, магазины не работали.

- Da Sonntag war, waren die Geschäfte nicht geöffnet.
- Weil es Sonntag war, waren die Läden nicht geöffnet.

- Ты вчера работал?
- Вы вчера работали?

Hast du gestern gearbeitet?

Раньше Том и Мэри работали вместе.

Tom und Maria waren früher Arbeitskollegen.

- Тормоза не работали.
- Тормоза не сработали.

- Die Bremsen waren kaputt.
- Die Bremsen funktionierten nicht.

- Ты много работал.
- Вы много работали.

- Du hast hart gearbeitet.
- Ihr habt hart gearbeitet.
- Sie haben hart gearbeitet.

Мы когда-то работали на них.

Wir arbeiteten für sie.

Пятеро братьев вместе работали на ферме.

Die fünf Brüder arbeiteten zusammen auf der Farm.

Все мальчики в классе работали усердно.

Alle Jungen in der Klasse haben hart gearbeitet.

Где вы работали в прошлом году?

- Wo hast du letztes Jahr gearbeitet?
- Wo habt ihr letztes Jahr gearbeitet?
- Wo haben Sie letztes Jahr gearbeitet?

«в офис, и вы больше работали,

"ins Büro und du hast mehr gearbeitet,

И они отлично работали как одна команда.

Sie waren hervorragende Teamarbeiter.

Вы с Томом когда-нибудь работали вместе?

Habt du und Tom schon einmal zusammengearbeitet?

Сколько времени вы в этой сфере работали?

Wie lange haben Sie auf diesem Gebiet gearbeitet?

Мы с Томом вместе работали в Бостоне.

Tom und ich haben zusammen in Boston gearbeitet.

Я не хочу, чтобы вы там работали.

Ich will nicht, dass ihr da arbeitet.

Если бы вы работали в моей компании,

Wenn du in meiner Firma arbeiten würdest,

Они много работали, терпели неудачи и пытались снова.

Sie arbeiteten hart, sie scheiterten und versuchten es erneut.

- Ты работал больше меня.
- Вы работали больше меня.

Du hast mehr gearbeitet als ich.

- Тормоза не работали.
- Тормоза не сработали.
- Тормоза отказали.

Die Bremsen funktionierten nicht.

- Мы на него работаем.
- Мы на него работали.

Wir arbeiteten für ihn.

- Вы недостаточно усердно работали.
- Ты работал недостаточно усердно.

Du hast nicht hart genug gearbeitet.

На прошлой неделе мы день и ночь работали.

Letzte Woche haben wir Tag und Nacht gearbeitet.

Никто не знает, что мы работали над этой проблемой,

Bislang weiß niemand, dass wir daran forschten

Где вы работали до того, как начали работать здесь?

Wo haben Sie gearbeitet, bevor Sie hier angefangen haben?

- Где ты работал?
- Где вы работали?
- Где ты работала?

- Wo hast du gearbeitet?
- Wo habt ihr gearbeitet?
- Wo haben Sie gearbeitet?

Команды авиадиспетчеров работали круглосуточно, наблюдая за траекторией космического корабля и

Teams von Fluglotsen waren rund um die Uhr im Einsatz und überwachten die Flugbahn des Raumfahrzeugs und

- Ты работал таксистом в Германии?
- Вы работали таксистом в Германии?

- Arbeitetest du in Deutschland als Taxifahrer?
- Hast du in Deutschland als Taxifahrer gearbeitet?

Шеф нанял нас, чтобы мы работали с утра до вечера.

Der Chef hat uns von morgens bis abends arbeiten lassen.

Я хочу, чтобы вы с Томом вместе работали над этим.

Ich will, dass du und Tom gemeinsam daran arbeitet.

- Ты работал прошлой ночью?
- Ты работала прошлой ночью?
- Вы работали прошлой ночью?
- Ты работал вчера ночью?
- Ты работала вчера ночью?
- Вы работали вчера ночью?

- Hast du gestern Nacht gearbeitet?
- Hast du vergangene Nacht gearbeitet?
- Hast du gestern Abend gearbeitet?

Ещё один из наиболее технически сложных проектов, над которыми мы работали

Technisch besonders komplex

Тем не менее, Наполеон и Массена блестяще работали вместе: Массена командовал его

Trotzdem arbeiteten Napoleon und Masséna hervorragend zusammen: Masséna befehligte seine

- Ты много работал на этой неделе.
- Вы много работали на этой неделе.

Du hast diese Woche viel gearbeitet.

- Я хочу, чтобы ты больше работал.
- Я хочу, чтобы вы больше работали.

Du sollst härter arbeiten!

Сами свиньи фактически не работали, а лишь организовывали и наблюдали за другими.

Die Schweine arbeiteten nicht im eigentlichen Sinne, sie dirigierten und überwachten vielmehr die übrigen.

- Я не хочу, чтобы ты там работал.
- Я не хочу, чтобы вы там работали.

- Ich will nicht, dass ihr da arbeitet.
- Ich will nicht, dass du da arbeitest.
- Ich will nicht, dass Sie da arbeiten.

- Сколько времени вы в этой сфере работали?
- Сколько времени ты в этой сфере работал?

- Wie lange haben Sie auf diesem Gebiet gearbeitet?
- Wie lange haben Sie in diesem Bereich gearbeitet?
- Wie lange hast du auf diesem Gebiet gearbeitet?
- Wie lange habt ihr auf diesem Gebiet gearbeitet?
- Wie lange hast du in diesem Bereich gearbeitet?
- Wie lange habt ihr in diesem Bereich gearbeitet?

- Я не знал, что вы здесь работали.
- Я не знал, что ты здесь работал.
- Я не знал, что вы здесь когда-то работали.
- Я не знал, что ты здесь когда-то работал.

- Ich wusste nicht, dass du hier einmal gearbeitet hast.
- Ich wusste nicht, dass Sie hier einmal gearbeitet haben.

- Под каким именем вы работали в качестве агента?
- Под каким именем ты работал в качестве агента?

Unter welchem Namen hast du als Agent gearbeitet?

- Ты во Франции в посольстве работал или в консульстве?
- Во Франции вы в посольстве работали или в консульстве?

Hast du in Frankreich in der Botschaft oder im Konsulat gearbeitet?

Каждый день, пока её две дочери работали в дому, купчиха отправляла Василису то с одним, то с другим поручением в лес: то ветку редкого кустарника какого найти, то цветов или ягод ей принести.

Jeden Tag, alldieweil ihre beiden Töchter im Hause arbeiteten, schickte die Frau des Kaufmanns Vasilissa hin, dass sie im Walde ein Reis irgendeines seltenen Busches suchen oder ihr Blumen oder Beeren holen sollte.