Translation of "пробовать" in German

0.004 sec.

Examples of using "пробовать" in a sentence and their german translations:

Это вздор, пробовать это.

- Es ist Unsinn, das zu probieren.
- Es ist Unfug, das zu versuchen.

Бесполезно пробовать ещё раз.

- Es bringt nichts es noch einmal zu versuchen.
- Es hat keinen Sinn, es noch einmal zu versuchen.
- Es hat keinen Zweck, es noch einmal zu versuchen.

Мне нравится пробовать новое.

Ich probiere gerne einmal etwas Neues aus.

Я люблю пробовать новое.

Ich probiere sehr gerne mal etwas Neues aus.

Не бойся пробовать новое.

Hab keine Angst, Neues auszuprobieren.

Хорошо иногда пробовать новые вещи.

Es ist gut, ab und zu neue Dinge auszuprobieren.

Он любит пробовать новые вещи.

Er probiert gerne mal etwas Neues aus.

Я решил больше не пробовать.

Ich beschloss, es nicht mehr zu versuchen.

Вам не стоит пробовать это повторить.

Das sollte man nicht nachmachen.

Пожилые люди часто боятся пробовать новое.

Ältere Menschen haben oft Angst davor, neue Dinge auszuprobieren.

Том любит пробовать что-то новое.

Tom probiert gerne neue Dinge aus.

Он больше не хочет ничего пробовать.

Er will nichts anderes ausprobieren.

Я не хочу пробовать ничего другого.

Ich will nichts anderes ausprobieren!

Том не хочет пробовать ничего другого.

Tom will nichts anderes ausprobieren.

Я очень люблю пробовать новые вещи.

Ich probiere sehr gerne mal etwas Neues aus.

Я думаю, что лучше будет этого не пробовать.

Ich glaube, es ist besser, das nicht zu versuchen.

Я подумал, что ты сказал, что тебе нравится пробовать новое.

Hast du nicht gesagt, dass du gern Neues ausprobierst?

если вы хотите вернуться туда и продолжить поиск обломков, жмите «пробовать снова».

kannst du zurückgehen und weiter nach dem Wrack suchen. Wähle dafür 'Nochmal versuchen'.

Если вы думаете, что можете найти воду и продолжать свою миссию, жмите «пробовать снова».

Wenn du denkst, du kannst immer noch Wasser finden und die Mission fortsetzen, wähle 'Nochmal versuchen'.

Вот другое высказывание Луиса Фернандо Вериссимо: "Никогда не бойся пробовать что-то новое! Помни о том, что один единственный дилетант построил ковчег, а большая группа специалистов Титаник!"

Hier ist ein anderer Satz von Luís Fernando Veríssimo: „Schrecke nie davor zurück, etwas Neues auszuprobieren! Erinnere dich daran, dass ein einzelner Laie eine Arche gebaut hat und eine große Gruppe von Fachleuten die Titanic!“