Translation of "приключение" in German

0.008 sec.

Examples of using "приключение" in a sentence and their german translations:

Приключение начинается!

Das Abenteuer beginnt!

Приключение начинается.

Das Abenteuer beginnt.

Каждая страница — приключение.

Jede Seite ist ein Abenteuer.

Жизнь - это приключение.

Das Leben ist ein Abenteuer.

Это приключение только начинается.

Das Abenteuer hat soeben begonnen.

Помните, это ваше приключение.

Vergiss nicht, das ist dein Abenteuer!

Так началось ваше приключение.

So begann dein Abenteuer.

Наши отношения напоминают приключение.

Unsere Beziehung gleicht einem Abenteuer.

Это было просто приключение.

Das war nur ein Abenteuer.

Приключение начинается! Давайте, вы сможете.

Das Abenteuer beginnt! Komm schon, du schaffst das.

Итак, как началось ваше приключение?

Wie hat dein Abenteuer begonnen?

Итак, это приключение не будет легким.

Diese Reise wird also nicht einfach.

Помните, это ваше приключение. Вы справитесь!

Vergiss nicht, das ist dein Abenteuer! Du schaffst das!

Это было лишь приключение на одну ночь.

Das war nur Liebe für eine Nacht.

Помните, это ваше приключение, так что решать вам.

Vergiss nicht, das ist dein Abenteuer, also hängt alles von dir ab.

Они привезли кроссовый мотоцикл. Это будет веселое приключение.

Sie haben mir ein Geändemotorrad gebracht. Diese Mission wird sicher ein Spaß.

Приключение продолжилось с Fox TV в 2010 году

Das Abenteuer wurde 2010 mit Fox TV fortgesetzt

Война — это не приключение. Это болезнь, как тиф.

Krieg ist kein Abenteuer. Krieg ist eine Krankheit. Wie Typhus.

и величайшее приключение, в которое когда-либо вступал человек.

und größte Abenteuer, das der Mensch jemals unternommen hat.

Мне нужно быстро добраться до берега. Это приключение только началось.

Ich muss schnell ans Ufer schwimmen. Das Abenteuer hat soeben begonnen.