Translation of "страница" in German

0.004 sec.

Examples of using "страница" in a sentence and their german translations:

Каждая страница — приключение.

Jede Seite ist ein Abenteuer.

Вторая страница Google.

Seite zwei von Google.

- Эта страница специально оставлена пустой.
- Эта страница намеренно оставлена пустой.

- Diese Seite hier ist absichtlich leer gelassen.
- Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

будь то страница проверки

ob es die Kassenseite ist

то страница результатов викторины,

dann die Ergebnisseite des Quiz,

Эта страница намеренно оставлена пустой.

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

Последняя страница этой книги отсутствует.

Die letzte Seite dieses Buches fehlt.

Эта страница плохо пропечаталась, переделайте.

Diese Seite wurde nicht sauber gedruckt, also druck sie bitte noch einmal aus.

Эта страница была намеренно оставлена пустой.

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

Конечно, подписаться на страница или канал

Natürlich, abonnieren Sie die Seite oder den Kanal

Да, это покажет, что эта новая страница

Ja, es wird diese neue Seite zeigen

страница «длинные зимние пальто», с якорным текстом

"lange Wintermäntel" Seite, mit dem Ankertext

если это страница продукта это, вероятно, будет

wenn es eine Produktseite ist es wird wahrscheinlich sein

и что вперед neilpatel.com и сжимающая страница

und das geht weiter nach neilpatel.com und eine Squeeze-Seite

Я знаменитость или страница Instagram для фитнеса

Ich bin eine Berühmtheit oder ein Fitness-Instagram-Seite

и только одна страница для каждой темы,

und nur eine Seite pro Thema,

- Это только одна страница для каждой темы.

- Es ist nur eine Seite pro Thema.

о, эта целевая страница преобразуется лучше, чем

oh diese landing page konvertiert besser als

Если вам нужна более длинная целевая страница

Wenn Sie eine längere Zielseite benötigen

удивительная целевая страница это будет лучше конвертироваться.

eine tolle Landing Page das wird besser konvertieren.

и ваша веб-страница как проблемы и решения.

und deine Webseite als Probleme und Lösungen.

страница продукта, которая демонстрирует тонны длинных зимних пальто,

eine Produktseite, die präsentiert Tonnen von langen Wintermänteln,

это сообщение в блоге или эта целевая страница

dieser Blogpost oder diese Zielseite

и маркетологов, так что пожалуйста подписаться, как страница,

und Vermarkter, bitte abonnieren, wie die Seite,

Природа - единственная книга, каждая страница которой полна глубокого содержания.

Die Natur ist das einzige Buch, das auf allen Blättern großen Inhalt bietet.

Убедитесь, что ваша веб-страница лучше, чем ваши конкуренты.

Stellen Sie sicher, dass Ihre Webseite ist besser als deine Konkurrenz.

Они будут смотреть на каждого и каждая отдельная страница.

Sie werden sich jeden anschauen und jede einzelne einzelne Seite.

поэтому, если 100 человек отправятся в ваша страница проверки,

also wenn 100 Leute gehen Ihre Auscheckseite,

Это чёрная страница в книге истории отношений между нашими народами.

Das ist ein dunkles Kapitel im Buch der Geschichte der Beziehungen zwischen unseren Völkern.

Эта страница находится на первой странице Google для термина SEO.

Diese Seite zählt auf der ersten Seite von Google für den Begriff SEO.

и даже позиционирование как страница 1, стр. 2, стр. 3,

und sogar die Positionierung wie Seite 1, Seite 2, Seite 3,

В некоторых книгах самая интересная страница - та, на которой написано "конец".

In einigen Büchern ist die interessanteste Seite die des Schlussworts.

У вас может быть страница, которая говорит о том, что такое SEO?

Sie können eine Seite haben, die spricht darüber, was ist SEO?

У этого кладбища даже есть свой сайт, а на нём — страница «Новости»! Как вы себе представляете новости с кладбища?!

Sogar der Friedhof hat seine eigene Auftritt, und dort gibt es eine Seite "Neuigkeiten"! Kannst du dir Neuigkeiten vom Friedhof vorstellen?!