Translation of "планируете" in German

0.004 sec.

Examples of using "планируете" in a sentence and their german translations:

Вы двое планируете пожениться?

Haben Sie beide vor, zu heiraten?

Вы надолго планируете остаться?

Planen Sie, lange hierzubleiben?

и вы планируете его.

und du planst es aus.

Вы планируете участвовать в собрании?

Beabsichtigen Sie, an dem Treffen teilzunehmen?

Вы планируете поездку за границу?

Planen Sie eine Auslandsreise?

Что вы планируете делать после выпуска?

Was willst du nach dem Studium machen?

- Ты планируешь остаться?
- Вы планируете остаться?

Hast du vor zu bleiben?

Вы планируете снова приехать в Бостон?

Gedenken Sie noch einmal nach Boston zu kommen?

Как долго вы планируете здесь пробыть?

Wie lange gedenkt ihr hierzubleiben?

- Ты планируешь туда пойти?
- Вы планируете туда пойти?
- Ты планируешь туда поехать?
- Вы планируете туда поехать?

Hast du vor, dorthin zu gehen?

Сколько стоит машина, которую вы планируете купить?

Wie viel kostet das Auto, das Sie zu kaufen beabsichtigen?

Вы планируете куда-нибудь поехать этим летом?

Fährst du diesen Sommer irgendwo hin?

- Вы надолго планируете остаться?
- Ты надолго планируешь остаться?

- Planst du, lange hierzubleiben?
- Planen Sie, lange hierzubleiben?

- Когда вы планируете начать?
- Когда ты планируешь начать?

Wann hast du vor zu beginnen?

Что вы планируете делать с этим старым стулом?

Was haben Sie mit diesem alten Stuhl vor?

Какие проблемы вы планируете решить в следующем году?

Welche Probleme planen Sie im nächsten Jahr zu lösen?

- Вы планируете купить дом?
- Ты планируешь купить дом?

Hast du vor, ein Haus zu kaufen?

Как долго вы планируете оставаться в этой стране?

Wie lange hast du vor, in diesem Land zu bleiben?

- Как ты планируешь помочь?
- Как вы планируете помочь?

Wie wollen Sie helfen?

Как долго вы планируете пробыть на этом острове?

Wie lange gedenken Sie, auf dieser Insel zu bleiben?

- Сколько ты планируешь сегодня продать?
- Сколько вы планируете сегодня продать?
- Скольких ты планируешь сегодня продать?
- Скольких вы планируете сегодня продать?

Wie viele willst du heute verkaufen?

Я знаю, что Вы не планируете оставаться здесь надолго.

Ich weiß, dass du nicht vorhast, für eine lange Zeit hier zu bleiben.

Если не сейчас, то когда вы планируете запустить проект?

- Wenn nicht jetzt, wann gedenken Sie mit dem Projekt zu beginnen?
- Wenn nicht jetzt, wann gedenkt ihr mit dem Projekt zu beginnen?
- Wenn nicht jetzt, wann gedenkst du mit dem Projekt zu beginnen?
- Wann willst du denn mit dem Projekt anfangen, wenn nicht jetzt?

- Как долго вы планируете остаться?
- Как долго ты планируешь остаться?
- Как долго вы планируете здесь пробыть?
- Как долго ты планируешь здесь пробыть?

- Wie lange haben Sie vor zu bleiben?
- Wie lange planst du zu bleiben?
- Wie lange hast du vor zu bleiben?
- Wie lange gedenken Sie hierzubleiben?
- Wie lange gedenkt ihr hierzubleiben?

- Вы планируете поехать за границу?
- Ты планируешь поехать за границу?

- Planst du ins Ausland zu gehen?
- Hast du vor, ins Ausland zu gehen?

- Планируешь взять Тома с собой?
- Планируете взять Тома с собой?

Hast du vor, Tom mitzunehmen?

- Куда планируешь пойти сегодня вечером?
- Куда планируете пойти сегодня вечером?

Wo willst du denn heute Abend hingehen?

Конечно, я надеюсь, что вы планируете прибыть на мою вечеринку.

Ich hoffe natürlich, dass du planst, zu meinem Fest zu kommen.

Если я правильно понимаю, Вы не планируете выходить на пенсию?

Wenn ich richtig verstehe, denken Sie nicht daran, in Rente zu gehen?

- Вы собираетесь работать до десяти часов?
- Вы планируете работать до десяти?

- Hast du vor, bis zehn Uhr zu arbeiten?
- Haben Sie vor, bis zehn Uhr zu arbeiten?
- Habt ihr vor, bis zehn Uhr zu arbeiten?

Вы не планируете присоединиться к нашей компании, чтобы выпить что-нибудь попозже?

Planen Sie, uns für einen Drink danach zu treffen?

- Где ты планируешь провести летние каникулы?
- Где вы планируете провести летние каникулы?

Wo hast du vor, deinen Sommerurlaub zu verbringen?

- Как долго Вы планируете пробыть в Оксфорде?
- Сколько времени ты пробудешь в Оксфорде?

Wie lange werden Sie in Oxford bleiben?

- Вы планируете куда-нибудь поехать этим летом?
- Ты планируешь куда-нибудь поехать этим летом?

Fährst du diesen Sommer irgendwo hin?

- Вы планируете купить автомобиль?
- Вы собираетесь купить автомобиль?
- Вы собираетесь купить машину?
- Вы планируете купить машину?
- Ты планируешь купить машину?
- Ты собираешься купить машину?
- Ты планируешь купить автомобиль?
- Ты собираешься купить автомобиль?

- Haben Sie vor, ein Auto zu kaufen?
- Hast du vor, ein Auto zu kaufen?
- Habt ihr vor, ein Auto zu kaufen?
- Haben Sie vor, sich ein Auto zu kaufen?
- Hast du vor, dir ein Auto zu kaufen?
- Habt ihr vor, euch ein Auto zu kaufen?
- Willst du dir ein Auto kaufen?
- Wollt ihr euch ein Auto kaufen?
- Wollen Sie sich ein Auto kaufen?
- Beabsichtigst du, dir ein Auto zu kaufen?
- Beabsichtigen Sie, sich ein Auto zu kaufen?
- Beabsichtigt ihr, euch ein Auto zu kaufen?

- Что собираешься делать вечером?
- Что собираетесь делать вечером?
- Что планируете делать вечером?
- Что планируешь делать вечером?

Was hast du heute Abend vor?

- Как долго ты планируешь пробыть на этом острове?
- Как долго вы планируете пробыть на этом острове?

- Wie lange gedenkst du, auf dieser Insel zu bleiben?
- Wie lange gedenkt ihr, auf dieser Insel zu bleiben?
- Wie lange gedenken Sie, auf dieser Insel zu bleiben?

- Какие у тебя планы на завтра?
- Какие у вас планы на завтра?
- Что ты планируешь на завтра?
- Что вы планируете на завтра?
- Что у тебя запланировано на завтра?
- Что у вас запланировано на завтра?

- Was hast du morgen vor?
- Was habt ihr morgen vor?
- Was haben Sie morgen vor?