Translation of "пассажиров" in German

0.006 sec.

Examples of using "пассажиров" in a sentence and their german translations:

Водитель ждёт пассажиров.

Der Fahrer wartet auf die Fahrgäste.

- Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтоб подобрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтобы подобрать пассажиров.

Der Bus hielt, um Fahrgäste aufzunehmen.

Таксист взял двух пассажиров.

Das Taxi holte zwei Fahrgäste ab.

Поезд был полон пассажиров.

Der Zug war voller Fahrgäste.

Катера ждут своих пассажиров.

Kleine Motorschiffe warten auf ihre Fahrgäste.

Сколько пассажиров на борту?

Wie viele Passagiere sind an Bord?

Сколько пассажиров в самолёте?

Wie viele Passagiere sind im Flugzeug?

Сколько пассажиров в вагоне?

Wie viele Fahrgäste sind im Wagen?

- Большое внимание было уделено безопасности пассажиров.
- Много внимания было уделено безопасности пассажиров.

Auf die Sicherheit der Passagiere wurde sehr viel Wert gelegt.

Не менее пятидесяти пассажиров погибло.

Nicht weniger als 50 Passagiere sind ums Leben gekommen.

В катастрофе выжило мало пассажиров.

- Nur wenige Passagiere überlebten die Katastrophe.
- Nur wenige Passagiere haben die Katastrophe überlebt.

В поезде очень мало пассажиров.

Es sind sehr wenig Fahrgäste im Zug.

В самолёте было пятьдесят пассажиров.

Es waren fünfzig Passagiere im Flugzeug.

В автобусе было пятьдесят пассажиров.

Im Bus befanden sich fünfzig Fahrgäste.

Сколько пассажиров было на борту?

Wie viele Passagiere waren an Bord?

Несколько пассажиров получили серьёзные травмы.

Einige der Passagiere wurden schwer verletzt.

Водитель несёт ответственность за безопасность пассажиров.

Der Fahrer ist für die Sicherheit der Fahrgäste verantwortlich.

Только трое из 98 пассажиров выжили.

Nur 3 der 98 Passagiere überlebten.

Пилот авиалайнера отвечает за безопасность пассажиров.

Der Pilot eines Verkehrsflugzeuges ist verantwortlich für die Sicherheit der Passagiere.

Капитан несёт ответственность за безопасность пассажиров.

Der Kapitän ist für die Sicherheit der Passagiere verantwortlich.

Всех пассажиров укачало во время шторма.

Alle Passagiere wurden während des Unwetters seekrank.

На борту самолёта находилось пятьсот пассажиров.

Das Flugzeug hatte 500 Passagiere an Bord.

Не менее 50 пассажиров было убито.

Nicht weniger als 50 Passagiere wurden getötet.

Этот автобус может перевезти пятьдесят пассажиров.

Dieser Bus kann fünfzig Fahrgäste befördern.

Много внимания было уделено безопасности пассажиров.

Auf die Sicherheit der Passagiere wurde sehr viel Wert gelegt.

Тома не было в списке пассажиров.

Tom stand nicht auf der Passagierliste.

Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров.

Ein Busfahrer ist für die Sicherheit der Insassen verantwortlich.

- К счастью, ни один из пассажиров не был ранен.
- К счастью, ни один из пассажиров не пострадал.

- Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.
- Glücklicherweise wurde keiner der Passagiere verletzt.

Никто из пассажиров во время аварии не погиб.

- Bei dem Unfall wurden keine Passagiere getötet.
- Keiner der Fahrgäste kam bei dem Unfall ums Leben.

К счастью, ни один из пассажиров не пострадал.

Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.

Новый самолёт вмещает 400 пассажиров или 200 американцев.

Das neue Flugzeug bietet 400 Passagieren oder 200 Amerikanern Platz.

Этот самолёт может взять на борт 40 пассажиров.

Dieses Flugzeug ist in der Lage, 40 Personen auf einmal zu befördern.

В результате ДТП пострадало не меньше пятидесяти пассажиров.

Nicht weniger als fünfzig Fahrgäste wurden bei dem Verkehrsunfall verletzt.

Несколько смелых пассажиров поймали карманника и передали его полиции.

Ein paar mutige Fahrgäste fingen den Taschendieb und übergaben ihn der Polizei.

Большинство магазинов закрыты. Некоторые авиакомпании закрылись. Другие не могут даже найти пассажиров.

Die meisten Geschäfte sind geschlossen. Einige der Fluggesellschaften haben geschlossen. Andere können nicht einmal Passagiere finden.

Когда самолёт приблизился к зоне турбулентности, пилот самолёта попросил пассажиров застегнуть ремни.

Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.

Со мной не было ни механика, ни пассажиров, и я решил, что попробую сам всё починить, хоть это и очень трудно.

Und weil ich weder einen Mechaniker, noch Passagiere bei mir hatte, bereitete ich mich darauf vor, selbst eine schwierige Reparatur durchzuführen.