Translation of "отправится" in German

0.005 sec.

Examples of using "отправится" in a sentence and their german translations:

Хотите отправится к оазису?

Du willst die Oase aufsuchen?

Завтра он отправится в Китай.

Er bricht morgen nach China auf.

Автобус отправится через три минуты.

Der Bus wird in drei Minuten abfahren.

Он отправится в Перу завтра, правда?

Er bricht morgen nach Peru auf, oder?

- Поезд скоро отправляется.
- Поезд скоро отправится.

Der Zug wird bald abfahren.

В понедельник Том отправится в Бостон.

Tom geht am Montag nach Boston.

Судно отправится в плавание в двенадцать часов.

- Das Schiff wird mittags Segel setzen.
- Das Schiff wird am Mittag lossegeln.

В следующем месяце президент Франции отправится в Японию.

Der französische Präsident geht nächsten Monat nach Japan.

Том не знает, когда Мэри отправится в Бостон.

Tom weiß nicht, wann Mary nach Boston aufbrechen wird.

- Поезд вот-вот отправится. Поспеши.
- Поезд вот-вот тронется. Поспеши.
- Поезд вот-вот тронется. Поспешите.
- Поезд вот-вот отправится. Поспешите.

- Der Zug fährt gleich ab. Beeil dich!
- Der Zug fährt gleich ab. Beeilt euch!
- Der Zug fährt gleich ab. Beeilen Sie sich!

Позже он объявил, что отправится на Луну с человеком

Er kündigte später an, dass er mit dem Menschen zum Mond gehen würde

Экипаж "Аполлона-8" отправится в путь на 240 000 миль от дома без надежды на спасение, если их

Die Besatzung von Apollo 8 würde 240.000 Meilen von zu Hause entfernt reisen, ohne Hoffnung auf Rettung, wenn ihr