Translation of "отдавать" in German

0.003 sec.

Examples of using "отдавать" in a sentence and their german translations:

Лучше отдавать, чем получать.

- Geben ist seliger denn nehmen.
- Geben ist seliger als nehmen.

Вы не можете отдавать здесь приказы.

- Du kannst hier keine Vorschriften machen.
- Sie können hier keine Vorschriften machen.

Прежде чем отдавать приказы, нужно научиться подчиняться.

- Vor dem Befehlen musst du Gehorchen lernen.
- Ehe du Vorschriften machen kannst, musst du lernen, dich an Vorschriften zu halten.

- Вы не можете отдавать мне приказы.
- Вы не можете мне приказывать.
- Ты не можешь мне приказывать.
- Ты не можешь отдавать мне приказы.

- Du kannst mir keine Befehle erteilen.
- Sie können mir nichts befehlen.
- Du kannst mir keine Vorschriften machen.

Беспокоиться — всё равно что отдавать долги, которых у вас нет.

Sich Sorgen machen ist wie eine Schuld bezahlen, die du nicht hast.

Я так много брал у дикой природы, но теперь и сам могу отдавать.

Ich bekam so viel aus der Wildnis und konnte jetzt geben.