Translation of "неохота" in German

0.005 sec.

Examples of using "неохота" in a sentence and their german translations:

Мне неохота.

Ich habe keine Lust.

Мне неохота переводить.

Ich habe keine Lust zum Übersetzen.

Мне неохота танцевать.

Ich habe keine Lust zu tanzen.

Мне неохота идти гулять.

Ich habe keine Lust spazieren zu gehen.

Мне неохота делать уроки.

Ich habe keine Lust, meine Hausaufgaben zu machen.

- Мне неохота.
- Не хочется.

Ich habe keine Lust.

Мне неохота сейчас заниматься.

Ich habe gerade keine Lust zum Lernen.

Мне сегодня неохота готовить.

Ich habe heute keine Lust zum Kochen.

Ему было неохота туда идти.

Er zögerte, dort hin zu gehen.

Мне неохота сейчас ничего делать.

Mir steht nicht der Sinn danach, jetzt irgendetwas zu machen.

Сегодня мне ничего неохота делать.

Ich habe heute zu nichts Lust.

Мне сейчас неохота этим заниматься.

- Ich habe jetzt keine Lust dazu.
- Dazu habe ich gerade keine Lust.

Мне неохота этим сегодня заниматься.

- Ich habe keine Lust, es heute zu tun.
- Ich habe heute keine Lust dazu.

Мне сейчас неохота ничего делать.

Ich habe jetzt keine Lust, irgendetwas zu tun.

Мне сегодня неохота заниматься французским.

- Ich habe heute keine Lust, Französisch zu studieren.
- Mir ist heute nicht nach Französischlernen.
- Ich mag mich heute nicht dem Studium des Französischen widmen.

Мне неохота выходить на улицу.

- Ich hab keine Lust rauszugehen.
- Ich habe keine Lust nach draußen zu gehen.

Мне неохота сегодня вечером смотреть телевизор.

Ich habe keine Lust heute Abend fernzusehen.

Мне неохота никуда идти сегодня вечером.

Ich habe keine Lust, heute Abend auszugehen.

- Мне неохота заниматься.
- Мне не хочется заниматься.

Ich habe keine Lust zu studieren.

Мне сегодня совсем неохота идти в школу.

Ich habe heute einfach keine Lust auf Schule.

- Мне неохота танцевать.
- Мне не хочется танцевать.

Ich habe keine Lust zu tanzen.

Мне неохота сегодня работать. Пойдём в футбол поиграем.

- Ich habe heute keine Lust zu arbeiten, lass uns Fußball spielen gehen.
- Ich habe heute keine Lust zu arbeiten, lasst uns Fußball spielen gehen.

- У меня нет желания разговаривать.
- Мне неохота разговаривать.

Ich bin nicht in Redelaune.

Мне неохота сегодня готовить. Может, закажем чего-нибудь?

Ich habe heute keine Lust zu kochen. Wollen wir uns etwas bestellen?

- Мне неохота никуда выходить.
- Мне не хочется никуда выходить.

- Ich habe keine Lust auszugehen.
- Ich habe keine Lust, auszugehen.

- Мне не хочется больше ждать.
- Мне неохота больше ждать.

- Ich habe keine Lust, noch länger zu warten.
- Ich habe keine Lust mehr zu warten.

- Мне тоже неохота играть.
- Мне тоже не хочется играть.

Ich habe auch keine Lust zu spielen.

- Мне неохота этим заниматься.
- Мне не хочется этим заниматься.

Ich habe keine Lust dazu.

- Сегодня мне неохота заниматься.
- Мне сегодня не хочется заниматься.

Heute habe ich zum Lernen keine Lust.

- Мне неохота смотреть телевизор.
- У меня нет желания смотреть телевизор.

- Ich habe keine Lust fernzusehen.
- Ich habe keine Lust zum Fernsehen.
- Ich habe keine Lust, Fernsehen zu gucken.

- Мне просто не хотелось вставать.
- Мне просто неохота было вставать.

Ich hatte einfach keine Lust aufzustehen.

- Мне неохота сегодня заниматься английским.
- Мне не хочется сегодня заниматься английским.

Ich habe heute keine Lust, Englisch zu lernen.

- Том сказал, что ему неохота идти.
- Том сказал, что ему не хочется идти.

Tom sagte, er habe keine Lust zu gehen.

- Мне не хочется это делать.
- Мне неохота этим заниматься.
- Мне не хочется этим заниматься.

Ich habe keine Lust dazu.

- Мне неохота этим сегодня заниматься.
- Мне не хочется делать это сегодня.
- Мне не хочется этим сегодня заниматься.

- Ich habe keine Lust, es heute zu tun.
- Ich habe heute keine Lust dazu.

- Том сказал, что ему не хочется сегодня это делать.
- Том сказал, что ему неохота сегодня это делать.

Tom sagte, er habe heute keine Lust dazu.

- Мне не хочется этим вечером смотреть телевизор.
- Мне неохота сегодня вечером смотреть телевизор.
- Мне не хочется сегодня вечером смотреть телевизор.

Mir ist heute Abend nicht nach Fernsehen.

- Я не хочу делать это.
- Мне не хочется это делать.
- Мне неохота этим заниматься.
- Мне не хочется этим заниматься.
- У меня нет настроения для этого.

Ich habe keine Lust dazu.

- Мне неохота заниматься.
- Мне не хочется заниматься.
- У меня нет желания учиться.
- У меня нет настроения заниматься.
- У меня нет настроения учиться.
- У меня нет желания заниматься.

Ich habe keine Lust zu studieren.