Translation of "написанные" in German

0.003 sec.

Examples of using "написанные" in a sentence and their german translations:

- Я порвал все написанные тобой письма.
- Я порвала все написанные тобой письма.

Ich habe alle Briefe, die du mir geschrieben hast, zerrissen.

Слова, написанные на каждом жезле французского маршала.

Die Worte, die auf dem Stab jedes französischen Marschalls stehen.

Мария с большим пафосом читает стихи, написанные Томом.

Maria trägt die von Tom geschriebenen Gedichte mit großem Pathos vor.

Я слышу голос Тома, когда читаю написанные им слова.

Ich höre Toms Stimme, wenn ich seine Worte lese.

Оригинальные комментарии, написанные на немецком языке, приводятся вместе с переводом.

Die deutsch verfassten Originalkommentare werden zusammen mit der Übersetzung angeführt.

Слова, написанные или произнесенные, не играют, видимо, ни малейшей роли в механизме моего мышления.

Das Wort oder die Sprache, geschrieben oder gesprochen, scheinen im Mechanismus meines Gedankenablaufes überhaupt keine Rolle zu spielen.

- Комментарии, написанные не по-английски, будут удалены.
- Комментарии не на английском языке будут удаляться.

- Kommentare, die nicht in Englisch sind, werden gelöscht.
- Nicht auf Englisch geschriebene Kommentare werden gelöscht.

Кириллицу выучить очень легко, но бегло читать тексты, написанные кириллицей, для тех, кто недавно начал изучать русский язык, очень трудно.

Die kyrillische Schrift ist sehr leicht zu erlernen, doch für diejenigen, die erst vor Kurzem begonnen haben, Russisch zu lernen, ist es sehr schwierig, kyrillisch geschriebene Texte flüssig zu lesen.

Я заметил слова, небрежно написанные баллончиком на стене, возможно, молодым берлинцем: "Эта стена рухнет. Вера обретёт реальность". Верно, стена рухнет по всей Европе. Не может она выстоять против веры, не может она выстоять против правды. Стена не может выстоять против свободы.

Ich sah einige Worte, die jemand, vielleicht ein junger Berliner, kunstlos auf die Mauer gesprüht hatte: „Diese Mauer wird fallen. Aus Glaube wird Wirklichkeit.“ Ja, quer durch Europa wird diese Mauer fallen. Denn sie kann dem Glauben nicht widerstehen, sie kann der Wahrheit nicht widerstehen: die Mauer kann der Freiheit nicht widerstehen.