Translation of "назначен" in German

0.004 sec.

Examples of using "назначен" in a sentence and their german translations:

Он был назначен министром финансов.

Er wurde zum Finanzminister ernannt.

Том был назначен главным тренером.

Tom wurde zum Cheftrainer ernannt.

- Он был назначен на должность старшего преподавателя.
- Он был назначен на должность завуча.

Er wurde zum Schulleiter befördert.

У меня назначен приём у врача.

Ich habe einen Termin beim Arzt.

Он был назначен министром иностранных дел.

Er wurde als Außenminister eingesetzt.

Он был назначен на должность директора школы.

- Er wurde zum Schulleiter befördert.
- Er ist zum Schulleiter aufgestiegen.

У Тома на сегодня назначен приём у врача.

Tom hat heute einen Termin beim Arzt.

- Его назначили министром финансов.
- Он был назначен министром финансов.

Er wurde zum Finanzminister ernannt.

После поражения при Ватерлоо он был назначен ответственным за демобилизацию последних элементов

Nach der Niederlage in Waterloo wurde er mit der Demobilisierung der letzten Elemente von

- Я слыхал, что священник-гомосексуалист был назначен епископом, но оказалось, что это выдумка.
- Я слышал, что какой-то священник-гомосексуалист был назначен епископом, но это была утка.

Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus.

Даву был назначен военным министром и губернатором Парижа: жизненно важные роли, требующие блестящего и

Davout wurde zum Kriegsminister und Gouverneur von Paris ernannt: wichtige Rollen, die einen brillanten und

Он также был назначен командующим Консульской гвардией Наполеона. Но он был уволен после того, как

Er wurde auch zum Kommandeur der Konsulargarde Napoleons ernannt. Aber er wurde entlassen, nachdem

К сожалению, он был назначен из Стамбула в Анатолию, и его зарплаты недостаточно, чтобы жить в Стамбуле.

Leider wurde er von Istanbul nach Anatolien berufen und sein Gehalt reicht nicht aus, um in Istanbul zu leben.

- Я слышал, что священника-гея повысили в сане до епископа, но оказалось, что это утка.
- Я слыхал, что священник-гомосексуалист был назначен епископом, но оказалось, что это выдумка.
- Я слышал, что какой-то священник-гомосексуалист был назначен епископом, но это была утка.

Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus.

- Ты была создана для меня.
- Ты был создан для меня.
- Ты был назначен мне судьбой.
- Ты была назначена мне судьбой.

Du warst für mich bestimmt.

Джон Теффт назначен новым послом США в России. Российские власти характеризуют его как опытного специалиста по «цветным» революциям. Тем не менее, Москва дала согласие на его назначение. Отмечается также, что его предшественник Майкл Макфол провалил аналогичную задумку.

John Tefft ist zum neuen US-Botschafter in Russland ernannt worden. Russische Behörden charakterisieren den amerikanischen Diplomaten als einen erfahrenen Spezialisten für „farbige“ Revolutionen. Dennoch hat Moskau seiner Ernennung zugestimmt. Es wird auch darauf hingewiesen, dass sein Vorgänger, Michael McFaul, an einem ähnlichen Vorhaben gescheitert ist.