Translation of "иностранных" in German

0.010 sec.

Examples of using "иностранных" in a sentence and their german translations:

- Сколько иностранных языков ты знаешь?
- Сколько иностранных языков Вы знаете?

- Wie viele Fremdsprachen kannst du?
- Wie viele Fremdsprachen können Sie?
- Wie viele Fremdsprachen könnt ihr?

- Том говорит на двух иностранных языках.
- Том знает два иностранных языка.

Tom spricht zwei Fremdsprachen.

- Китайский гораздо труднее других иностранных языков.
- Китайский гораздо сложнее других иностранных языков.

Chinesisch ist viel schwieriger als andere Fremdsprachen.

Говорить на иностранных языках непросто.

Fremdsprachen zu sprechen ist nicht leicht.

У него много иностранных марок.

Er hat viele ausländische Briefmarken.

Я изучаю два иностранных языка.

Ich lerne zwei Fremdsprachen.

Знание иностранных языков будет преимуществом.

Fremdsprachenkenntnisse werden von Vorteil sein.

Министр иностранных дел был марионеткой.

Der Außenminister war eine Marionette.

Сколько иностранных языков ты знаешь?

Wie viele Fremdsprachen kennst du?

Сколько иностранных языков Вы знаете?

Wie viele Fremdsprachen können Sie?

Китайский гораздо сложнее других иностранных языков.

Chinesisch ist viel schwieriger als andere Fremdsprachen.

Изучение иностранных языков даётся ей легко.

Es fällt ihr leicht, Sprachen zu lernen.

На скольких иностранных языках ты говоришь?

Wie viele Fremdsprachen sprichst du?

Я говорю на двух иностранных языках.

Ich spreche zwei Fremdsprachen.

Ты говоришь на двух иностранных языках.

- Sie sprechen zwei Fremdsprachen.
- Ihr sprecht zwei Fremdsprachen.

Он говорит на двух иностранных языках.

Er spricht zwei Fremdsprachen.

Она говорит на двух иностранных языках.

Sie spricht zwei Fremdsprachen.

Мэри говорит на двух иностранных языках.

Maria spricht zwei Fremdsprachen.

Мы говорим на двух иностранных языках.

Wir sprechen zwei Fremdsprachen.

Они говорят на двух иностранных языках.

Sie sprechen zwei Fremdsprachen.

Вы говорите на двух иностранных языках.

- Sie sprechen zwei Fremdsprachen.
- Ihr sprecht zwei Fremdsprachen.

Знание иностранных языков стимулирует работу мозга.

Fremdsprachenkenntnisse stimulieren die Gehirntätigkeit.

Мария мучается от незнания иностранных языков.

Maria leidet darunter, dass sie über keinerlei Fremdsprachenkenntnisse verfügt.

Том говорит на двух иностранных языках.

Tom spricht zwei Fremdsprachen.

Том говорит на трёх иностранных языках.

Tom kann drei verschiedene Landessprachen sprechen.

Знание иностранных языков полезно для всех.

Fremdsprachenkenntnisse sind für alle nützlich.

Этот учебник предназначен для иностранных студентов.

Dieses Lehrbuch wendet sich an ausländische Studenten.

Я сейчас изучаю два иностранных языка.

Ich lerne gerade zwei Fremdsprachen.

Он был назначен министром иностранных дел.

Er wurde als Außenminister eingesetzt.

Я учу два иностранных языка одновременно.

Ich lerne zwei Fremdsprachen gleichzeitig.

Ты изучаешь два иностранных языка одновременно?

- Lernst du gleichzeitig zwei Fremdsprachen?
- Du lernst gleichzeitig zwei Fremdsprachen?

Курс иностранных валют меняется каждый день.

Der Wechselkurs für ausländische Währungen ändert sich täglich.

Изучение иностранных языков — пустая трата времени.

Fremdsprachen zu lernen ist Zeitverschwendung.

- Он говорит на трёх языках.
- Она знает три иностранных языка.
- Он знает три иностранных языка.

Er spricht drei Sprachen.

Министр иностранных дел принял участие в переговорах.

- Den Gesprächen wohnte der Außenminister bei.
- An den Gesprächen nahm der Außenminister teil.

Министр иностранных дел сказал, что война неизбежна.

Der Außenminister sagte, dass Krieg unausweichlich sei.

У меня нет предрассудков против иностранных рабочих.

Ich habe keine Vorurteile gegen ausländische Arbeiter.

В будущем знание иностранных языков будет необходимо.

Fremdsprachenkenntnisse werden in Zukunft zwingend erforderlich sein.

Премьер-министр назначил его министром иностранных дел.

Der Ministerpräsident ernannte ihn zum Außenminister.

Они встретились вчера с министром иностранных дел.

Gestern haben sie sich mit dem Außenminister getroffen.

Кстати об иностранных языках, вы говорите по-французски?

Wenn wir gerade von Fremdsprachen sprechen, sprecht ihr Französisch?

Большинство взрослых бросают курсы иностранных языков на полпути.

Die meisten Erwachsenen geben Fremdsprachenkurse auf halbem Wege auf.

Это здесь можно записаться на курсы иностранных языков?

Ist das der richtige Ort um sich für fremdsprachliche Kurse einzuschreiben?

Министр иностранных дел сказал, что война была неизбежна.

Der Außenminister sagte, dass dieser Krieg unausweichlich gewesen sei.

Европейцы, как правило, знают больше иностранных языков, чем американцы.

Generell können Europäer mehr fremde Sprachen als Amerikaner.

Был дан приём в честь министра иностранных дел Японии.

Für den japanischen Außenminister wurde ein Empfang gegeben.

Мария считает, что изучение иностранных языков — это скучно и неинтересно.

Maria meint, das Erlernen von Fremdsprachen sei langweilig und uninteressant.

Она знает пять иностранных языков, но ругается только на родном.

Sie kann fünf Fremdsprachen, aber wenn sie fluchen will, spricht sie in ihrer Muttersprache.

Раз уж речь зашла об иностранных языках, вы говорите по-французски?

Wenn wir gerade von Fremdsprachen sprechen, sprecht ihr Französisch?

Днём Том работает, а по ночам переводит статьи из иностранных журналов.

Tagsüber arbeitet Tom, aber in der Nacht übersetzt er Artikel aus ausländischen Zeitschriften.

Кто не знает иностранных языков, не знает ничего и о своём собственном.

Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.

"Всё ещё можно избежать нового разделения Европы", – сказал министр иностранных дел Германии.

„Noch kann eine neue Spaltung Europas verhindert werden“, sagt der deutsche Außenminister.

Министр иностранных дел сказал, что никто не имеет права злиться на Россию.

- Der Außenminister sagte, niemand habe das Recht, über Russland verärgert zu sein.
- Der Außenminister sagte, niemand dürfe Russland böse sein.

Если я правильно понял, Том говорит бегло на ещё трёх иностранных языках.

Wenn ich richtig verstanden habe, spricht Tom also drei Fremdsprachen fließend.

своему министру иностранных дел маркизу де Коленкуру: «Макдональд не любит меня, но он

seinem Außenminister, dem Marquis de Caulaincourt: „Macdonald mag mich nicht, aber er ist ein

В столице Баварии собрались главы государств и правительств, министры обороны и иностранных дел.

In der bayerischen Hauptstadt versammelten sich Staats- und Regierungschefs, Verteidigungs- und Außenmimister.

Изучение эсперанто, как доказывают недавние университетские исследования, делает усвоение иностранных языков легче и быстрее.

Esperanto lernen vereinfacht und beschleunigt, wie jüngste Universitätsstudien beweisen, den Fremdsprachenerwerb.

В второй школе, куда он ходил с третьего класса, они изучали три иностранных языка.

In der zweiten Schule, welche er ab der dritten Klasse besuchte, wurden drei Fremdsprachen gelernt.

Гёте сказал: "Кто не знает иностранных языков, тот ничего не знает и о своём собственном".

Goethe meinte: "Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen."

Она говорит на пяти иностранных языках, но когда хочет выругаться, она говорит на своём родном.

Sie spricht fünf Sprachen, aber zum Fluchen bedient sie sich ihrer Muttersprache.

Я, наверное, буду первым министром иностранных дел Польши, кто такое скажет, но тем не менее: я боюсь германской мощи меньше, чем начинаю бояться их бездействия.

Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.