Translation of "музыке" in German

0.005 sec.

Examples of using "музыке" in a sentence and their german translations:

Они говорят о музыке.

Sie reden über Musik.

Он говорил о музыке.

Er redete über Musik.

Я говорил о музыке.

Ich habe über Musik gesprochen.

Том говорил о музыке.

Tom redete über Musik.

Я говорила о музыке.

Ich habe über Musik gesprochen.

Мы говорили о музыке.

Wir haben über Musik geredet.

- Том не очень разбирается в музыке.
- Том не особо разбирается в музыке.

Tom versteht nicht viel von Musik.

У тебя дар к музыке.

Du hast ein Talent für Musik.

Она посвятила свою жизнь музыке.

Sie widmete ihr Leben der Musik.

Мисс Грин учит нас музыке.

Fräulein Grün ist unsere Musiklehrerin.

В детстве я учился музыке.

Als Kind hatte ich Musikstunden.

- В этой монотонной музыке что-то есть.
- В этой однообразной музыке что-то есть.

Diese monotone Musik hat was für sich.

У тебя хороший вкус в музыке.

Du hast einen guten Musikgeschmack.

Боб потерял интерес к рок-музыке.

- Bob hat das Interesse an Rockmusik verloren.
- Bob verlor das Interesse an Rockmusik.

У неё большой интерес к музыке.

Sie interessiert sich sehr für Musik.

У него пристрастие к современной музыке.

Er hat eine Vorliebe für moderne Musik.

Я не поклонник этого направления в музыке.

Diese Art von Musik ist nicht mein Ding.

Например, обучение музыке может даваться вам очень легко,

Vielleicht ist es für Sie sehr leicht, Musik zu lernen,

Говоря о классической музыке, кто твой любимый композитор?

A propos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist?

Кстати о классической музыке — кто ваш любимый композитор?

A propos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist?

Я тоже из поколения выросших на музыке Битлз.

Ich gehöre auch zu der Generation, die mit den Beatles aufgewachsen ist.

- Том преподавал нам музыку.
- Том учил нас музыке.

Tom unterrichtete uns in Musik.

Если честно, у него нет никаких способностей к музыке.

Ehrlich gesagt, er hat kein Talent für Musik.

- Она учила музыке тридцать лет.
- Она тридцать лет преподавала музыку.

Sie gab dreißig Jahre lang Musikunterricht.

Я не разбираюсь ни в музыке, ни в изобразительном искусстве.

Ich kenne mich weder bei Musik noch in den darstellenden Künsten aus.

«Я хочу бросить школу и отдать себя полностью музыке». — «Хорошенько обдумай свои решения!»

„Ich will die Schule abbrechen und mich ganz der Musik widmen.“ – „Überlege dir gut, was du tust!“

Откуда у его дочери взялся музыкальный талант – отец не знает. У него с женой нет никаких способностей к музыке, говорит он.

Woher seine Tochter ihr musikalisches Talent hat, weiß der Vater nicht. Er und seine Frau seien völlig unmusikalisch, sagt er.