Translation of "луга" in German

0.006 sec.

Examples of using "луга" in a sentence and their german translations:

Вода лилась через запруду на луга.

Wasser strömte durch den Damm auf die Wiesen.

Люди без юмора - словно луга без цветов.

Humorlose Menschen sind wie Wiesen ohne Blumen.

Вокруг деревни простирались густые леса и прекрасные луга, полные цветов.

Rings um das Dorf erstrecken sich dichte Wälder und herrliche blumenreiche Wiesen.

Мария любит пробежаться босиком по свежей и мягкой траве горного луга.

- Maria mag es mit nackten Füßen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen.
- Maria mag es mit nackten Beinen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen.

В то время как водителю машины открывается общий пейзаж цветущего луга, велосипедист улавливает разные цвета и ароматы цветов, запах свежескошенной травы, шелест листьев каштана и солнечный свет, искрящийся сквозь деревья, переливающиеся весенней зеленью.

Sieht der Autofahrer nur grob die blühende Wiese, dann bemerkt der Stadtradler die unterschiedlichen Farben und Gerüche der Blüten, den Duft frisch gemähten Rasens, das Rauschen der Kastanienblätter, das Blitzen der Sonnenstrahlen zwischen den frühlingsgrün strahlenden Bäumen.

- Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, ни журчания воды в ручье, ни единого звука на земле, ни благоухания лугов и лесных цветов.
- Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, не журчала вода в ручье, не слышно было ни единого звука на земле, не благоухали луга и лесные цветы.
- Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, ни журчания воды в ручье, ни единого звука на земле; не благоухали луга и лесные цветы.

Die Nacht war stockdunkel, es gab nicht den kleinsten Stern am Himmel, keinen Windhauch, kein Bach ließ sein Wasser plätschern, es gab keinen einzigen Laut auf Erden, keine duftenden Wiesen und Waldesblumen.