Translation of "листьев" in German

0.005 sec.

Examples of using "листьев" in a sentence and their german translations:

Я слышал шелест листьев.

- Ich hörte die Blätter rascheln.
- Ich hörte das Laub rauschen.

Слышен приятный шорох листьев.

Ein angenehmes Blätterrauschen ist zu vernehmen.

Деревья стоят без листьев.

Die Bäume stehen ohne Blätter.

Видите крошечные зубчатые края листьев?

Siehst du diese gezackten Spitzen an den Rändern der Blätter?

На этом дереве не осталось листьев.

Es ist kein Blatt mehr auf diesem Baum.

На земле сейчас уже лежит много листьев.

Auf der Erde liegen jetzt schon viele Blätter.

Рыцарь без дамы - как дерево без листьев.

Ein Ritter ohne Dame war wie ein Baum ohne Blätter.

К тому же калорийная ценность листьев очень мала,

Und Blätter sind nicht sehr nahrhaft.

Эти крупные обезьяны обычно спят в гнездах из листьев.

Diese Menschenaffen schlafen normalerweise in Nestern aus Blättern.

Невозможно безучастно пройти мимо удивительного цвета осенних листьев на деревьях.

Es ist unmöglich, sich nicht durch die wunderbaren Herbstfarben der Blätter auf den Bäumen einfangen zu lassen.

- Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
- Горная тропа была укрыта одеялом листьев, мягкая и удобная для ходьбы.

Der Bergsteig war unter einer Blätterdecke, weich und leicht, um darauf zu gehen.

Если ты положишь больше чайных листьев в чайник, чай будет вкуснее.

Wenn du mehr Blätter in die Kanne gibst, schmeckt der Tee besser.

- По озеру одиночно плавали несколько упавших листьев.
- По озеру плавали одинокие опавшие листья.

Auf dem Teich schwammen vereinzelt abgefallene Blätter.

Ночью гориллы спят на деревьях. Для этого они строят гнёзда из веток и листьев.

Nachts schlafen die Gorillas oben in den Bäumen. Zu diesem Zweck bauen sie Nester aus Zweigen und Blättern.

В то время как водителю машины открывается общий пейзаж цветущего луга, велосипедист улавливает разные цвета и ароматы цветов, запах свежескошенной травы, шелест листьев каштана и солнечный свет, искрящийся сквозь деревья, переливающиеся весенней зеленью.

Sieht der Autofahrer nur grob die blühende Wiese, dann bemerkt der Stadtradler die unterschiedlichen Farben und Gerüche der Blüten, den Duft frisch gemähten Rasens, das Rauschen der Kastanienblätter, das Blitzen der Sonnenstrahlen zwischen den frühlingsgrün strahlenden Bäumen.