Translation of "класса" in German

0.005 sec.

Examples of using "класса" in a sentence and their german translations:

- Выйди из класса.
- Выйдите из класса.

- Geht raus aus dem Klassenzimmer.
- Geh raus aus dem Klassenzimmer.

Он — любимец класса.

Er ist der Beliebteste in der Klasse.

из одного социального класса,

und aus gleicher sozialer Schicht.

Том выскользнул из класса.

Tom ist aus dem Klassenzimmer davongeschlichen.

Он выскользнул из класса.

Er ist aus dem Klassenzimmer davongeschlichen.

Том — всеобщий любимец класса.

Tom ist der Klassenliebling.

Он гордость своего класса.

Sie ist der Stolz ihrer Klasse.

Они из одного класса.

Sie sind in derselben Klasse.

рядом с кабинетами пятого класса

außerhalb des Klassenzimmers

Мы закончили уборку нашего класса.

- Wir beendeten die Säuberung unseres Klassenzimmers.
- Wir sind mit der Reinigung unseres Klassenzimmers fertig.

Когда она вышла из класса?

Wann hat sie das Klassenzimmer verlassen?

Он происходит из среднего класса.

Er kommt aus dem Mittelstand.

Коммунистическая партия — авангард рабочего класса.

Die Kommunistische Partei ist die Vorhut der Arbeiterklasse.

Девочка всхлипывала в углу класса.

Das Mädchen schluchzte in der Ecke des Klassenzimmers.

Меня попросили выйти из класса.

- Ich wurde gebeten, das Klassenzimmer zu verlassen.
- Man bat mich, das Klassenzimmer zu verlassen.

Капитализм - законный рэкет правящего класса.

Der Kapitalismus ist legalisierter Raub der herrschenden Klasse.

Сколько стоит билет первого класса?

Was kostet eine Fahrkarte erster Klasse?

Учитель выгнал её из класса.

- Der Lehrer verwies sie des Klassenzimmers.
- Die Lehrerin verwies sie des Klassenzimmers.

Я очень хотела стать старостой класса.

Ich wollte unbedingt die Klassenwächterin werden.

Вагоны первого класса были почти пустыми.

Die Wagen der ersten Klasse waren fast leer.

Половина учеников моего класса любит собак.

Die Hälfte meiner Mitschüler mag Hunde.

Я хочу забронировать каюту первого класса.

Ich möchte ein Abteil erster Klasse reservieren.

- Он происходит из среднего класса.
- Он выходец из среднего класса.
- Он выходец из средних слоёв общества.

- Er kommt aus dem Mittelstand.
- Er kommt aus dem Bürgertum.

Мотивированное поведение делится на два основных класса:

Motiviertes Verhalten unterteilt sich in zwei Kategorien:

вдруг вы можете оказаться в середине класса

plötzlich kannst du dich mitten in der Klasse wiederfinden

Два билета второго класса до Бостона, пожалуйста.

Zwei Fahrkarten zweiter Klasse nach Boston, bitte.

Никто из моего класса не живёт поблизости.

Keiner meiner Klassenkameraden lebt hier in der Nähe.

Мэри влюблена в Тома с восьмого класса.

Maria ist schon seit der achten Klasse in Tom verliebt.

Ниже мы написали имена учеников нашего класса.

Wir schrieben die Namen der Schüler unserer Klasse darunter.

которого совсем не привлекало патрулирование класса с тростью.

der kein Interesse daran hatte, die Klasse mit dem Stock zu überwachen,

- Роналдо - игрок мирового класса.
- Роналдо - игрок мирового уровня.

Ronaldo ist ein Weltklassespieler.

Как вы думаете, это цена названия или разделения класса?

Denken Sie, dass dies der Preis für den Titel oder die Klassentrennung ist?

Учитель был очень расстроен и выгнал Джонни из класса.

Der Lehrer war sehr wütend und warf Johnny aus dem Klassenzimmer.

Среди ребят этого класса нет таких высоких, как Билл.

In der Klasse ist kein Junge so groß wie Bill.

кто чем занимается в ататюркской начальной школе 3-б класса

Wer macht was Atatürk Grundschule 3-B Klasse

На выпускном она произнесла прощальную речь от имени своего класса.

Sie war diejenige aus ihrer Klasse, die die Abschiedsrede hielt.

На "Титанике" было 762 каюты, которые делились на 3 класса.

Auf der „Titanic“ gab es 762 Kabinen, die in drei Klassen unterteilt waren.

Российское круизное судно ледового класса "Академик Шокальский" попало в ледовый плен.

Das russische Kreuzfahrtschiff der Eisklasse "Akademik Shokalskiy" wurde vom Eis eingeschlossen.

В конце восемнадцатого столетия в Германии началось противостояние среднего класса с аристократией.

Am Ende des achtzehnten Jahrhunderts beginnt sich in Deutschland die Mittelschicht gegen den Adel aufzulehnen.

- Майк и Том учатся в одном классе.
- Майк и Том из одного класса.

- Mike und Tom sind in derselben Klasse.
- Mike und Tom gehen in dieselbe Klasse.
- Mike und Tom sind im gleichen Seminar.

В второй школе, куда он ходил с третьего класса, они изучали три иностранных языка.

In der zweiten Schule, welche er ab der dritten Klasse besuchte, wurden drei Fremdsprachen gelernt.

- У тебя есть друзья в классе?
- С кем-нибудь из класса у тебя есть особые отношения?

Hast du Freunde in der Klasse?

Едва прозвенел школьный звонок, Мария выбежала из класса и прыгнула Тому, который уже ждал её там, на руки.

Kaum dass die Schulglocke läutete, lief Maria aus dem Klassenzimmer und sprang Tom in die Arme, der dort schon auf sie wartete.

- Вот мой билет на поезд на второй класс.
- Вот мой билет на поезд во второй класс.
- Вот мой билет второго класса на поезд.

Hier ist mein Zugfahrschein für die zweite Klasse.

Чехов приобрёл известность как автор рассказов и театральных пьес. В своеобразной меланхолической манере они описывают жизнь представителей среднего класса, их душевное одиночество и смирение.

Berühmt wurde Tschechow mit seinen Erzählungen und Theaterstücken. In melancholischer Weise beschreiben sie Angehörige des Bürgertums, deren seelische Einsamkeit und Resignation.

Эксплуатируемый и угнетаемый класс — пролетариат — не сможет освободиться от эксплуатирующего и угнетающего класса — буржуазии — без того, чтобы навсегда освободить всё общество от эксплуатации, угнетения и классовой борьбы.

Die ausgebeutete und unterdrückte Klasse, das Proletariat, kann sich nicht mehr von der sie ausbeutenden und unterdrückenden Klasse, der Bourgeoisie, befreien, ohne zugleich die ganze Gesellschaft für immer von Ausbeutung, Unterdrückung und Klassenkämpfen zu befreien.