Translation of "заткнуться" in German

0.008 sec.

Examples of using "заткнуться" in a sentence and their german translations:

- Не говори мне заткнуться.
- Не говорите мне заткнуться.

Verbiete mir hier nicht den Mund!

Ты можешь заткнуться.

Du darfst jetzt die Klappe halten.

Почему бы тебе не заткнуться?

Warum hältst du nicht einfach den Mund?

Почему б тебе не заткнуться?

- Warum hältst du nicht die Klappe?
- Warum hältst du nicht die verfickte Klappe?

Первое среди прав человека - заткнуться!

- Das erste Menschenrecht ist den Mund zu halten.
- Das erste Menschenrecht ist es, den Mund zu halten!

- Ты бы не мог заткнуться?
- Вы не могли бы заткнуться?
- Ты можешь закрыть рот?

Kannst du mal den Mund zumachen?

Не мог бы ты заткнуться, пожалуйста?

Kannst du bitte die Klappe halten?

Том не знает, когда надо заткнуться.

Tom weiß nicht, wann er den Mund halten sollte.

Вы не могли бы уже заткнуться?

Könnt ihr endlich mal die Klappe halten?

Ты только что упустил отличную возможность заткнуться.

- Du hast eben eine gute Gelegenheit verpasst, den Mund zu halten.
- Du hast gerade eine gute Gelegenheit verpasst, die Klappe zu halten.

Это всё твоя вина. Так что тебе лучше просто заткнуться.

Das ist alles deine Schuld. Du verhältst dich also besser ruhig!

- Заткнись, пожалуйста, и послушай меня.
- Ты не мог бы заткнуться и послушать меня?

Wirst du jetzt bitte einmal den Mund halten und mir zuhören?