Translation of "заключение" in German

0.003 sec.

Examples of using "заключение" in a sentence and their german translations:

Том отбывает пожизненное заключение.

Tom sitzt eine lebenslange Freiheitsstrafe ab.

пережившего заключение в нацистском концлагере.

der viele Jahre in einem Nazi-Konzentrationslager überlebte.

В заключение скажу следующее: Китайские потребители недовольны качеством скутера.

Abschließend sage ich Folgendes: Die chinesischen Verbraucher sind mit der Qualität des Rollers unzufrieden.

Сегодня в Пекине состоялось долгожданное заключение газового контракта между Россией и Китаем.

Heute fand in Peking der lang erwartete Abschluss eines Gasvertrages zwischen Russland und China statt.

Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение.

Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.

- Том в настоящее время отбывает 150-летний тюремный срок.
- Том сейчас отбывает стопятидесятилетнее тюремное заключение.

Tom sitzt jetzt eine 150-jährige Haftstrafe ab.

Галилей был приговорён к пожизненному заключению в 1633 году. По причине его возраста и слабого здоровья ему было разрешено отбывать тюремное заключение под домашним арестом.

Im Jahre 1633 wurde Galileo zu lebenslanger Haft verurteilt. Wegen seines Alters und seines schlechten Gesundheitszustandes gestattete man ihm jedoch, die Haft im Hausarrest zu verbüßen.