Translation of "Россией" in German

0.007 sec.

Examples of using "Россией" in a sentence and their german translations:

между Россией и США.

zwischen der USA und Russland.

Франция воевала с Россией.

- Frankreich führte Krieg gegen Russland.
- Frankreich befand sich im Krieg mit Russland.

Россией будут управлять мотоциклисты!

Russland wird von Motorradfahrern gesteuert werden!

- Франция воевала с Россией.
- Франция вела войну с Россией.
- Франция вела войну против России.

Frankreich führte Krieg gegen Russland.

Напряжённость между США и Россией растёт.

Die Spannungen zwischen den USA und Russland wachsen.

- Между Аляской и Россией проходит граница смены дат.
- Между Аляской и Россией проходит линия перемены дат.

Zwischen Alaska und Russland liegt die Datumsgrenze.

- Россией правил царь.
- Царь был правителем России.

Der Zar war der Herrscher Russlands.

- Эта страна называется Россия.
- Эта страна называется Россией.

Dieses Land heißt Russland.

Ладить с Россией – это хорошо, а не плохо.

Sich gut mit Russland zu verstehen ist eine gute Sache, keine schlechte Sache.

Но война Америки продолжилась на этот раз с Россией

Aber der amerikanische Krieg mit Russland ging diesmal weiter

- Франция вела войну с Россией.
- Франция вела войну против России.

Frankreich führte Krieg gegen Russland.

- Том не знает, чем Россия отличается от СССР.
- Том не знает разницы между Россией и СССР.
- Том не знает, какая разница между Россией и Советским Союзом.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Russland und der Sowjetunion.

Сегодня в Пекине состоялось долгожданное заключение газового контракта между Россией и Китаем.

Heute fand in Peking der lang erwartete Abschluss eines Gasvertrages zwischen Russland und China statt.

Некоторые шутники утверждают, что поддержка официальной Россией чиновника иностранной организации - уже достаточное основание подозревать этого "подзащитного" в коррупции.

Manche Witzbolde behaupten, die Unterstützung eines Beamten internationaler Organisation seitens offiziellen Russlands sei ein ausreichender Grund für Korruptionsverdacht gegen diesen „Schützling“.

Китай граничит с Пакистаном, Индией, Афганистаном, Таджикистаном, Кыргызстаном, Казахстаном, Северной Кореей, Лаосом, Вьетнамом, Непалом, Бутаном, Мьянмой, Монголией и Россией.

China hat Grenzen zu Pakistan, Indien, Afghanistan, Tadschikistan, Kirgisistan, Kasachstan, Nordkorea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, zur Mongolei und zu Russland.

У человека, который не хотел бы объединения Украины с Россией, нет сердца, а у того, кто хочет этого объединения, нет разума.

Ein Mensch, der sich nicht die Vereinigung der Ukraine mit Russland wünscht, hat kein Herz, und derjenige, der diese Vereinigung will, hat keinen Verstand.