Translation of "думаем" in German

0.005 sec.

Examples of using "думаем" in a sentence and their german translations:

- Так мы думаем.
- Это то, что мы думаем.

- Das ist, was wir denken.
- Das denken wir.

О чем мы думаем?

Was denken wir?

Мы думаем словами и образами.

Wir denken in Wörtern und Bildern.

Дети умнее, чем мы думаем.

Kinder sind klüger, als du meinst.

По меньшей мере, так мы думаем.

Das denken wir zumindest.

мы немного отстали и думаем глупо?

sind wir ein bisschen rückständig und denken dumm?

Мы думаем пойти завтра на экскурсию.

Wir haben vor, morgen wandern zu gehen.

Мы — это то, что мы думаем.

Wir sind, was wir denken.

Мы не думаем, что это правда.

Wir halten das nicht für zutreffend.

Мы думаем, что это отличная идея.

Wir finden, dass das eine klasse Idee ist.

Мы не думаем, что он выживет.

Wir glauben nicht, dass er überlebt.

- Мы не думаем, что он с этим справится.
- Мы не думаем, что он это преодолеет.

Wir glauben nicht, dass er es übersteht.

и мы думаем, что через миллион лет

und wir denken, dass es in einer Million Jahren sein wird

Мы не думаем, что Том убил Мэри.

Wir glauben nicht, dass Tom Maria umgebracht hat.

- Мы многого не знаем, а думаем, что знаем всё.
- Мы многое не знаем, а думаем, что знаем всё.

Vieles wissen wir nicht, glauben aber, wir wüssten alles.

Может, орангутаны – более ночные существа, чем мы думаем.

Vielleicht sind Orang-Utans nachts aktiver, als wir denken.

мы думаем, что мы впереди как технология, верно?

Wir denken, wir sind als Technologie voraus, oder?

Мы думаем, что больше войн не должно быть.

Wir denken, dass keine Kriege mehr sein dürfen.

Мы слишком много думаем и слишком мало чувствуем.

Wir denken zu viel und fühlen zu wenig.

Как мы думаем влияет, как мы чувствуем себя.

Die Art, wie wir denken, hat einen Einfluss darauf, wie wir uns fühlen.

- Как мы думаем влияет, как мы чувствуем себя.
- То, как мы думаем, влияет на то, как мы себя чувствуем.

Die Art, wie wir denken, hat einen Einfluss darauf, wie wir uns fühlen.

когда мы думаем о том, где спрятать столько денег

wenn wir darüber nachdenken, wo wir so viel Geld verstecken sollen

Напротив, мы думаем о ваших детях больше, чем вы

Im Gegenteil, wir denken mehr an Ihre Kinder als an Sie

Все мы знаем больше того, что думаем, что знаем.

Wir alle wissen mehr als das, wovon wir wissen, dass wir es wissen.

Мы многое не знаем, а думаем, что знаем всё.

Vieles wissen wir nicht, glauben aber, wir wüssten alles.

Всякий раз, когда мы думаем, мы пытаемся думать так кратко,

Also versuchen wir immer so kurz wie möglich zu denken,

мы думаем, что наша история состоит из сельджуков и османов

Wir glauben, dass unsere Geschichte aus Seldschuken und Osmanen besteht

Мы думаем, что причина его успеха заключалась в тяжелой работе.

Wir denken, dass der Grund seines Erfolges Fleiß ist.

Может быть, Том совсем не такой счастливый, как мы думаем.

Tom ist vielleicht gar nicht so glücklich, wie wir glauben.

- Что мы думаем, влияет на наш организм, что мы делаем влияет, как мы чувствуем, что мы чувствуем влияет, как мы думаем. Это взаимосвязанные дела.
- То, что мы думаем, влияет на наш организм. То, что мы делаем, и то, что мы думаем, влияет, на то, что мы чувствуем. То, что мы чувствуем, влияет на то, что мы думаем. Это взаимосвязанные вещи.

Was wir denken, beeinflusst unseren Körper. Was wir tun und denken, beeinflusst, wie wir uns fühlen. Was wir fühlen, beeinflusst, wie wir denken. All dies hängt wechselseitig voneinander ab.

То, что мы думаем, влияет на наш организм. То, что мы делаем, и то, что мы думаем, влияет, на то, что мы чувствуем. То, что мы чувствуем, влияет на то, что мы думаем. Это взаимосвязанные вещи.

Was wir denken, beeinflusst unseren Körper. Was wir tun und denken, beeinflusst, wie wir uns fühlen. Was wir fühlen, beeinflusst, wie wir denken. All dies hängt wechselseitig voneinander ab.

Хотя мы думаем, что это бесплатно, это приносит нам миллиарды долларов.

Während wir denken, dass es kostenlos ist, macht es Milliarden von Dollar über uns.

- Это происходит чаще, чем мы думаем.
- Это происходит чаще, чем кажется.

Das passiert öfter, als man denkt.

Мы думаем о них, так что это очень обидная и плохая ситуация

Wir denken über sie nach, daher ist dies eine sehr verletzende und schlechte Situation

Когда мы думаем вообще, такая вещь, к сожалению, но, к сожалению, нет

Wenn wir allgemein denken, ist so etwas leider, aber leider gibt es keine

Давайте рассмотрим наше общество и государство так же, как мы думаем сами.

Betrachten wir unsere Gesellschaft und unseren Staat so sehr, wie wir uns selbst denken.

Надо сказать, что всё это не произошло так просто, как мы сегодня думаем.

Man muss hinzufügen, dass all das nicht in einer so einfachen Weise ablief, wie wir uns das heute vorstellen.

иногда мы не думаем, что бы мы сделали, если бы они дали нам шанс

Manchmal denken wir nicht, was wir tun würden, wenn sie uns eine Chance geben würden

Мы думаем, видим сны, запоминаем всё посредством образов и несём в себе большой внутренний архив изображений.

Wir denken, träumen und erinnern uns in Bildern und tragen in uns ein großes inneres Archiv.

Как правило, опасность ожидает не там, где мы ее ждём, а там, где мы о ней вовсе не думаем.

In der Regel lauert eine Gefahr nicht dort, wo wir sie erwarten, sondern dort, wo wir nicht an sie denken.

Что является различием между положительным и отрицательным мышлением, так это то, на чём мы фокусируемся. Когда мы думаем о прекрасном или о наших шансах это прекрасное достичь, то наши мысли сосредотачиваются на чём-то хорошем, полезном и положительном. Чем больше мы сосредоточены на позитивных мыслях, тем больше красивых вещей мы создаём вокруг себя.

Was den Unterschied zwischen positivem und einem negativem Denken ausmacht, ist das, worauf wir uns konzentrieren. Wenn wir an schöne Dinge denken, oder an unsere Chancen, Gutes zu erreichen, dann konzentrieren wir unsere Gedanken auf Gutes, Nützliches und Positives. Je mehr wir uns auf positive Gedanken konzentrieren, desto mehr schaffen wir schöne Dinge um uns herum.