Translation of "глупо" in German

0.011 sec.

Examples of using "глупо" in a sentence and their german translations:

- Глупо отрицать очевидное.
- Отрицать очевидное - глупо.

Offensichtliches zu leugnen ist dumm.

Как глупо!

Wie dumm!

Это глупо.

Das ist blöd.

- Это звучит глупо.
- Это звучит довольно глупо.

- Das hört sich blöd an.
- Das hört sich dumm an.
- Das klingt ziemlich bescheuert.

- Том чувствовал себя глупо.
- Том почувствовал себя глупо.

- Tom kam sich lächerlich vor.
- Tom fühlte sich dumm.

Он поступил глупо.

Er handelte sehr töricht.

Это просто глупо.

Das ist einfach dämlich.

Это было глупо.

- Das war dumm.
- Das war töricht.

Спорт - это глупо.

- Sport ist blöd.
- Sport ist doof.

Ты выглядишь глупо.

Du siehst dämlich aus.

Глупо столько есть.

Es ist dumm, so viel zu essen.

Это действительно глупо.

- Das ist wirklich dumm.
- Das ist wirklich blöd.

Том поступил глупо.

Tom handelte sehr töricht.

Глупо отрицать очевидное.

Offensichtliches zu leugnen ist dumm.

Это так глупо.

- Das ist so stumpfsinnig!
- Das ist so bescheuert!

Это звучит глупо?

Hört sich das doof an?

Глупо читать такой журнал.

Es ist dumm, eine solche Zeitschrift zu lesen.

Глупо в это верить.

- Es ist naiv von dir, das zu glauben.
- Es ist naiv von Ihnen, das zu glauben.
- Es ist naiv von euch, das zu glauben.

Он повёл себя глупо.

Er benahm sich wie ein Dummkopf.

Это было очень глупо.

Das war wirklich dumm.

Это звучит довольно глупо.

Das klingt ziemlich bescheuert.

- Это глупо!
- Какая глупость!

So ein Unsinn!

По-моему, это глупо.

Ich finde das bescheuert.

- Это глупо!
- Это идиотизм!

Das ist blöd!

- Он поступил глупо.
- Он повёл себя как дурак.
- Он повёл себя глупо.

Er handelte sehr töricht.

я понял, как глупо было

sah ich, wie dumm es von mir war,

Глупо равнять счастье с деньгами.

Es ist töricht, Geld mit Glück gleichzusetzen.

Как глупо с моей стороны!

Wie dumm von mir!

Было бы глупо сказать нет.

Es wäre dumm abzulehnen.

Было бы глупо сказать да.

Es wäre dumm, ja zu sagen.

Я знаю, это звучит глупо.

Ich weiß, es klingt albern.

Почему ты так глупо поступил?

- Warum hast du so etwas Dummes getan?
- Warum habt ihr so etwas Dummes getan?

Я не хотел выглядеть глупо.

Ich wollte nicht dämlich aussehen.

Он думал, что это глупо.

Er hielt es für dumm.

Звучит глупо, но это правда.

Es klingt albern, doch es ist wahr.

Она вела себя очень глупо.

Sie betrug sich sehr unklug.

Глупо было ошибиться вот так.

Ich war dumm, so einen Fehler zu machen.

Стритрейсинг - это опасно и глупо.

Straßenrennen sind gefährlich und dumm.

Говорить такое было крайне глупо.

Es war eine Riesentorheit, das zu sagen.

Том вёл себя просто глупо.

Tom hat nur herumgealbert.

Глупо даже пытаться это сделать.

Es ist dumm, es überhaupt zu versuchen.

- Глупо было с твоей стороны ему верить.
- Глупо было с вашей стороны ему верить.

- Es war dumm von dir, ihm zu glauben.
- Es war dumm von euch, ihm zu glauben.
- Es war dumm von Ihnen, ihm zu glauben.

мы немного отстали и думаем глупо?

sind wir ein bisschen rückständig und denken dumm?

Это было глупо с моей стороны.

Das war dumm von mir.

- С твоей стороны было бы глупо ей доверять.
- С вашей стороны было бы глупо ей доверять.

Du wärst blöd, ihr zu vertrauen.

С его стороны глупо себя так вести.

Es ist dumm von ihm, sich so zu benehmen.

С твоей стороны было глупо отклонить предложение.

- Es war dumm von dir, dass du das Angebot abgelehnt hast.
- Es war dumm von Ihnen, das Angebot abzulehnen.
- Es war dumm von euch, dass ihr das Angebot abgelehnt habt.

Глупо с твоей стороны верить в него.

Es ist dumm von dir, an ihn zu glauben.

С твоей стороны глупо отвергать его предложение.

Es ist nicht klug von dir, sein Angebot auszuschlagen.

Не делай этого! Это глупо и опасно.

- Mach das nicht! Es ist töricht und gefährlich.
- Mach das nicht! Es ist dumm und gefährlich.

То, что ты сделал, было действительно глупо.

Was du getan hast, war echt bescheuert.

Было глупо с моей стороны поверить Тому.

Das war dumm von dir, Tom zu glauben.

- Зачем ты это сделал, если знал, что это глупо?
- Зачем вы это сделали, если знали, что это глупо?

Warum hast du es getan, wo du doch wusstest, dass es dumm war?

Глупо с твоей стороны верить в такую ерунду.

Es ist dumm von dir, so etwas zu glauben.

Было глупо с его стороны отвергать её предложение.

Es war dumm von ihm, ihr Angebot abzulehnen.

С его стороны было глупо отклонить её предложение.

Es war dumm von ihm, ihr Angebot abzulehnen.

Было глупо с твоей стороны поверить в это.

- Es war dumm von dir, das zu glauben.
- Es war dumm von euch, das zu glauben.
- Es war dumm von Ihnen, das zu glauben.

Всё, что слишком глупо, чтобы его сказать, поют.

Alles, was zu dumm ist, um gesagt zu werden, wird gesungen.

Что слишком глупо, чтобы быть сказанным — то поётся.

Alles, was zu dumm ist, um gesprochen zu werden, wird gesungen.

- Я не хотел выглядеть глупо.
- Я не хотел выглядеть глупым.
- Я не хотела выглядеть глупой.
- Я не хотела выглядеть глупо.

Ich wollte nicht wie ein Trottel aussehen.

С его стороны было глупо согласиться с этим планом.

Es war töricht von ihm, dem Plane zuzustimmen.

Было глупо с её стороны просить его о помощи.

Es war dumm von ihr, ihn um Hilfe zu bitten.

Глупо верить, что курение никак не связано с раком.

Es ist dämlich zu glauben, dass Rauchen wenig mit Krebs zu tun hat.

Это было глупо с моей стороны, сделать такую ​​ошибку.

- Es war dumm von mir, so einen Fehler zu machen.
- Es war dumm von mir, einen solchen Fehler zu begehen.

- Я, наверное, глупо выгляжу.
- У меня, должно быть, глупый вид.

Ich muss lächerlich aussehen.

- Глупо никогда не признавать свои ошибки.
- Нелепо никогда не признавать свои ошибки.

Es ist töricht, niemals seine Fehler einzugestehen.

Третий совет, который у меня есть для вы держите это просто глупо.

Der dritte Tipp, den ich habe Du hältst es einfach dumm.

- Она подумала, что это глупо.
- Она считала это глупым.
- Она сочла это глупым.

Sie hielt es für dumm.

Когда я мысленно возвращаюсь к тому, что сделал, я чувствую себя довольно глупо.

Wenn ich daran zurückdenke, was ich getan habe, fühle ich mich ganz schön dumm.

- Я не хочу выглядеть глупо.
- Я не хочу выглядеть глупым.
- Я не хочу выглядеть глупой.

Ich will nicht wie ein Trottel aussehen.

- Ты похож на идиота.
- Ты похожа на идиотку.
- Вы похожи на идиотов.
- У тебя дурацкий вид.
- Ты выглядишь глупо.

Du siehst dumm aus.