Translation of "выросла" in German

0.006 sec.

Examples of using "выросла" in a sentence and their german translations:

Цена выросла.

Der Preis stieg.

Средняя температура выросла.

Die Durchschnittstemperatur ist gestiegen.

дома, где я выросла,

das Haus, in dem ich aufgewachsen bin,

Она выросла в Австралии.

- Sie ist in Australien groß geworden.
- Sie ist in Australien aufgewachsen.

- Ты вырос.
- Ты выросла.

- Du bist gewachsen.
- Sie sind gewachsen.
- Ihr seid gewachsen.

Она выросла в ГДР.

- Sie wuchs in der DDR auf.
- Sie wuchs in der Deutschen Demokratischen Republik auf.

- Мэри выросла.
- Мэри повзрослела.

Marie ist gewachsen.

Мэри выросла в бедности.

Maria wuchs in Armut auf.

Сандра выросла красивой женщиной.

Sandra ist eine hübsche Frau geworden.

Она выросла в богатой семье.

Sie ist in einer reichen Familie aufgewachsen.

Ханако выросла выше своей матери.

- Hanako ist größer geworden als ihre Mutter.
- Hanako wurde größer als ihre Mutter.

Она выросла в небольшом городке.

- Sie ist in einem kleinen Städtchen aufgewachsen.
- Sie wuchs in einem Städtchen auf.
- Sie wuchs in einer kleinen Stadt auf.

Из неё выросла красивая женщина.

Sie ist zu einer schönen Frau herangewachsen.

Она родилась и выросла в Осаке.

Sie wurde in Ōsaka geboren und aufgezogen.

- Как ты вырос!
- Как ты выросла!

- Du bist aber groß geworden!
- Wie groß du geworden bist!

- Ты так вырос.
- Ты так выросла.

- Du bist so groß geworden.
- Du bist so gewachsen.

Его дочь выросла в прекрасную женщину.

Seine Tochter wuchs zu einer schönen Frau heran.

Мэри сказала, что выросла в Бостоне.

Maria sagte, sie sei in Boston aufgewachsen.

Я родилась и выросла в деревне.

Ich bin auf dem Land geboren und aufgewachsen.

Цена на рис выросла на три процента.

- Reis ist um drei Prozent teurer geworden.
- Reis wurde um drei Prozent teurer.
- Der Reispreis hat sich um drei Prozent erhöht.

Цена на хлеб выросла на десять иен.

Der Brotpreis erhöhte sich um zehn Yen.

Только когда я выросла и стала заниматься конфликтологией,

Erst, als ich älter war und mit der Konfliktarbeit begann,

Она хорошо владеет английским, хотя выросла в Японии.

Sie beherrscht Englisch gut, obwohl Sie in Japan aufgewachsen ist.

- Я вырос в деревне.
- Я выросла в деревне.

- Ich wuchs auf dem Lande auf.
- Ich bin auf dem Land aufgewachsen.

- Вот где я вырос.
- Вот где я выросла.

Da bin ich aufgewachsen.

Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка.

Sie wuchs auf dem rauen Pflaster von New York City auf.

- Я вырос в горах.
- Я выросла в горах.

Ich bin in den Bergen aufgewachsen.

Ангела Меркель выросла в бывшей Германской Демократической Республике.

Angela Merkel wuchs in der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik auf.

Японская экономика выросла в прошлом году на 4 %.

- Die japanische Wirtschaft ist letztes Jahr um 4% gewachsen.
- Die japanische Wirtschaft verzeichnete letztes Jahr ein Wachstum von 4 %.

- Я здесь родился и вырос.
- Я родилась и выросла здесь.
- Я родился и вырос здесь.
- Я здесь родилась и выросла.

Hier bin ich geboren und aufgewachsen.

Она выросла у моря, но она не умеет плавать.

Sie wuchs unweit des Meeres auf, und doch hasst sie das Schwimmen.

- Как ты вырос!
- Как ты выросла!
- Как вы выросли!

Wie groß du geworden bist!

- Стоимость жизни повысилась.
- Стоимость жизни возросла.
- Стоимость жизни выросла.

Die Lebenskosten sind gestiegen.

Она выросла в США, но её родной язык — японский.

- Sie ist in den Vereinigten Staaten von Amerika aufgewachsen, aber ihre Muttersprache ist Japanisch.
- Sie ist in den USA aufgewachsen, doch ihre Muttersprache ist Japanisch.

- Я вырос в бедной семье.
- Я выросла в бедной семье.

Ich bin in einer armen Familie groß geworden.

По сравнению с прошлым годом цена выросла в два раза.

Der Preis ist doppelt so hoch wie im vergangenen Jahr.

Хотя она и выросла в Японии, она прекрасно говорит по-английски.

Auch wenn sie in Japan groß geworden ist, spricht sie fließend Englisch.

Мария выросла в ГДР, поэтому она учила русский, а не английский.

Maria ist in der DDR aufgewachsen; daher hat sie Russisch statt Englisch gelernt.

- Я родился и вырос в Токио.
- Я родилась и выросла в Токио.

Ich bin in Tokio geboren und aufgewachsen.

- Я родился и вырос в Бостоне.
- Я родилась и выросла в Бостоне.

Ich bin in Boston geboren und aufgewachsen.

Та маленькая яблоня, которую ты посадил в своём крохотном саду, уже выросла.

Der kleine Apfelbaum, den du in deinem Gärtchen gepflanzt hast, ist schon groß geworden.

- Я родился и вырос в Великобритании.
- Я родилась и выросла в Великобритании.

Ich bin in Großbritannien geboren und aufgewachsen.

Когда принцесса выросла, её обручили с принцем, который жил далеко от неё.

Wie die [Prinzessin] erwuchs, wurde sie weit über Feld an einen Königssohn versprochen.

Хоть она и выросла в Японии, она по-прежнему свободно владеет английским языком.

Obwohl sie in Japan aufgewachsen ist, spricht sie trotzdem fließend Englisch.

Несмотря на то, что она выросла в Японии, она свободно говорит по-английски.

Auch wenn sie in Japan groß geworden ist, spricht sie fließend Englisch.

- Я рос без отца.
- Я вырос без отца.
- Я росла без отца.
- Я выросла без отца.

Ich bin ohne Vater aufgewachsen.

- Я думал, ты вырос в Бостоне.
- Я думал, ты выросла в Бостоне.
- Я думал, вы выросли в Бостоне.
- Я думала, ты вырос в Бостоне.
- Я думала, ты выросла в Бостоне.
- Я думала, вы выросли в Бостоне.

Ich habe geglaubt, du bist in Boston aufgewachsen.

- А ты совсем вырос!
- А ты совсем выросла!
- А ты стал совсем большой!
- А ты стала совсем большая!

Du bist aber ganz schön groß geworden!

Хочет твоя мать этого или нет, но ей рано или поздно придется смириться с мыслью, что её дочь выросла.

Ob deine Mutter dies will oder nicht, sie wird sich früher oder später mit dem Gedanken abfinden müssen, dass ihre Tochter erwachsen geworden ist.