Translation of "вырос" in German

0.009 sec.

Examples of using "вырос" in a sentence and their german translations:

- Я вырос у реки.
- Я вырос рядом с рекой.

Ich bin in der Nähe eines Flusses aufgewachsen.

- Где Том родился и вырос?
- Где родился и вырос Том?

Wo ist Tom geboren und aufgewachsen?

Я вырос в деревне.

- Ich wuchs auf dem Lande auf.
- Ich bin auf dem Land aufgewachsen.

Он вырос в Австралии.

Er ist in Australien groß geworden.

Я вырос в Иокогаме.

Ich bin in Yokohama aufgewachsen.

- Ты вырос.
- Ты выросла.

- Du bist gewachsen.
- Sie sind gewachsen.
- Ihr seid gewachsen.

Я вырос в Бостоне.

Ich bin in Boston aufgewachsen.

Я вырос в горах.

Ich bin in den Bergen aufgewachsen.

Том вырос в Австралии.

Tom ist in Australien aufgewachsen.

- Том вырос.
- Том подрос.

Tom ist gewachsen.

Том вырос не здесь.

Tom ist hier nicht aufgewachsen.

Он вырос в Германии.

Er ist in Deutschland aufgewachsen.

Том вырос в гетто.

Tom ist im Ghetto aufgewachsen.

Какой ты большой вырос!

Wie groß du geworden bist!

Том вырос в Бостоне.

Tom wuchs in Boston auf.

- Вы выросли.
- Ты вырос.

- Du bist erwachsen geworden.
- Du bist groß geworden.

Том вырос в пригороде.

Tom wurde in der Vorstadt groß.

Том вырос в восьмидесятые.

Tom wuchs in den 80ern auf.

Том вырос в девяностые.

Tom ist in den 90ern aufgewachsen.

Том вырос в Дании.

Tom ist in Dänemark aufgewachsen.

- Том вырос в кишлаке.
- Том вырос в глухой деревушке далеко в горах.

Tom wuchs in einem Dorf irgendwo weitab in den Bergen auf.

Я родился и вырос здесь.

Ich bin hier geboren und aufgewachsen.

Он вырос в маленькой деревне.

Er wuchs in einem kleinen Dorf auf.

Здесь я родился и вырос.

- Dort ist, wo ich geboren und aufgewachsen bin.
- Hier bin ich geboren und aufgewachsen.

Я вырос в небольшом городке.

- Ich bin in einer kleinen Stadt aufgewachsen.
- Ich bin in einem kleinen Städtchen aufgewachsen.

Он вырос в небольшом городке.

Er ist in einem kleinen Städtchen aufgewachsen.

Том вырос вместе со мной.

Tom ist mit mir zusammen aufgewachsen.

Где он родился и вырос?

Wo ist er geboren und aufgewachsen?

Я вырос на западе Украины.

Ich bin im Westen der Ukraine aufgewachsen.

Том вырос в маленьком городке.

- Tom ist in einer Kleinstadt aufgewachsen.
- Tom wuchs in einer Kleinstadt auf.

Том вырос в многоязычной среде.

Tom ist in einem multilingualen Umfeld groß geworden.

Том вырос в маленькой деревне.

Tom wuchs in einem kleinen Dorf auf.

Том вырос в коммунистической стране.

Tom ist in einem kommunistischen Land aufgewachsen.

Я вырос в этом городке.

Ich bin in dieser kleinen Stadt aufgewachsen.

Том вырос в семье военных.

Tom wuchs in einer Soldatenfamilie auf.

Я вырос на японской пище.

Ich bin mit japanischem Essen aufgewachsen.

Я вырос, питаясь мексиканской едой.

Ich bin mit mexikanischem Essen aufgewachsen.

Том вырос в рабочей семье.

Tom wuchs in einer Arbeiterfamilie auf.

Я вырос в этом районе.

In diesen Viertel bin ich aufgewachsen.

Том вырос не на ферме.

Tom ist nicht auf einem Bauernhof aufgewachsen.

И потом я вырос оттуда.

Und dann bin ich von dort gewachsen.

- Том родился и вырос в Соединённых Штатах.
- Том родился и вырос в Америке.

Tom ist in Amerika geboren und aufgewachsen.

на миграционном пути слонов вырос город.

entstand diese Stadt auf der Elefantenroute.

- Как ты вырос!
- Как ты выросла!

- Du bist aber groß geworden!
- Wie groß du geworden bist!

Я родился и вырос в Мацуяме.

Ich bin in Matsuyama geboren und aufgewachsen.

Я родился и вырос в Токио.

Ich bin in Tokio geboren und aufgewachsen.

Мальчик вырос и стал известным ученым.

Aus dem Jungen ist ein berühmter Wissenschaftler geworden.

- Ты так вырос.
- Ты так выросла.

- Du bist so groß geworden.
- Du bist so gewachsen.

Это дом, в котором я вырос.

Das ist das Haus, in dem ich aufgewachsen bin.

Я родился и вырос в деревне.

Ich bin auf dem Land geboren und aufgewachsen.

Я вырос на мультиках про покемонов.

Ich wuchs mit Pokemon auf.

Я родился и вырос в Бостоне.

Ich bin in Boston geboren und aufgewachsen.

Он вырос, став прекрасным молодым человеком.

Er ist zu einem feinen jungen Mann herangewachsen.

Я родился и вырос в Великобритании.

Ich bin in Großbritannien geboren und aufgewachsen.

Том родился и вырос в Бостоне.

Tom ist in Boston geboren und aufgewachsen.

Я думал, ты вырос в Бостоне.

Ich habe geglaubt, du bist in Boston aufgewachsen.

Я помню дом, в котором вырос.

Ich erinnere mich an das Haus, in dem ich aufgewachsen bin.

Я вырос в восточной части Бостона.

- Ich bin im Ostteil von Boston aufgewachsen.
- Ich bin im östlichen Teil von Boston aufgewachsen.

Том родился и вырос в Австралии.

Tom ist in Australien geboren und aufgewachsen.

Я вырос в очень маленьком городке.

Ich bin in einer sehr kleinen Stadt aufgewachsen.

И потом я вырос, и я,

Und dann wuchs ich seinen Verkehr und ich bin wie,

- Как ты узнал, что я вырос в Австралии?
- Как вы узнали, что я вырос в Австралии?

- Woher wusstest du, dass ich in Australien aufgewachsen bin?
- Woher wusstet ihr, dass ich in Australien aufgewachsen bin?
- Woher wussten Sie, dass ich in Australien aufgewachsen bin?

который бы вырос и стал опорой семьи.

der die Säule der Familie werden sollte.

Бостон быстро вырос за последние десять лет.

Boston ist in den letzten zehn Jahren rasch gewachsen.

Том сказал, что он вырос в Бостоне.

Tom sagte, er sei in Boston aufgewachsen.

Том вырос в маленьком городке в Австралии.

Tom ist in einer kleinen Stadt in Australien groß geworden.

Как он вырос! Он скоро догонит отца!

Wie groß er geworden ist! Bald hat er seinen Vater eingeholt!

Я вырос, но не перестал бояться темноты.

Ich bin erwachsener geworden, aber ich habe nicht aufgehört, mich vor der Dunkelheit zu fürchten.

Я вырос на «Звёздном пути» и «Запретной планете»,

Ich wuchs mit "Star Trek" und "Forbidden Planet"