Translation of "быстрей" in German

0.006 sec.

Examples of using "быстрей" in a sentence and their german translations:

Быстрей!

Schnell!

- Быстрей!
- Быстрее!

Schneller!

Давай быстрей.

- Laufe schnell!
- Beweg dich.

Давай быстрей!

Mach schnell!

- Поторапливайся!
- Быстрей!
- Скорее!
- Живей!
- Поторапливайся.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

- Beeil dich!
- Beeil dich.
- Mach hin!

- Давай быстрей! Концерт начинается.
- Давайте быстрей! Концерт начинается.

- Beeil dich! Das Konzert fängt an.
- Beeilt euch! Das Konzert fängt an.
- Beeilen Sie sich! Das Konzert fängt an.

- Уже поздно. Давайте быстрей!
- Уже поздно. Давай быстрей!

Es ist schon spät, beeil dich.

Мам, давай быстрей!

Mama, beeil dich!

Том, давай быстрей.

Tom, beeil dich!

Быстрей! Поезд пришёл!

Beeil dich! Der Zug ist da!

Ну, давай быстрей.

Komm schon, beeil dich.

Давай садись быстрей!

Komm, steig schnell ein!

- Поторапливайся!
- Быстрей!
- Поторопитесь!
- Поторопись!
- Поторапливайтесь!
- Поторапливайся.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

- Beeil dich!
- Mach schnell!
- Mach zu!
- Mach hinne!
- Beeilung!

- Давай быстрей! Они уйдут.
- Давай быстрей! Они сейчас уйдут.

Beeil dich! Sie werden gehen.

- Давай быстрей, а то опоздаем.
- Давайте быстрей, а то опоздаем.

Beeil dich, sonst kommen wir zu spät.

- Давай быстрей! Мы тебя ждём!
- Давайте быстрей! Мы вас ждём!

Beeile dich! Wir erwarten dich!

- Давайте быстрей!
- Давайте быстрее!

Beeilt euch!

- Поторапливайся!
- Поторопись!
- Давай быстрей!

- Beeil dich!
- Mach schnell!
- Zack, zack!

Давай быстрей, уже поздно.

Beeil dich! Es ist spät.

Давайте быстрей! Концерт начинается.

Beeilt euch! Das Konzert fängt an.

Давай быстрей! Мы опаздываем.

Beeil dich! Wir sind spät dran.

- Давай быстрей, а то дождь пойдёт.
- Давай быстрей, а то дождь начнётся.
- Давайте быстрей, а то дождь пойдёт.
- Давайте быстрей, а то дождь начнётся.

Beeil dich oder es fängt an zu regnen.

- Ну, иди быстрее.
- Ну, иди быстрей.
- Ну, идите быстрее.
- Ну, идите быстрей.

Also, lauf schneller!

- Поторапливайся.
- Поторапливайтесь.
- Поспешите.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Поторопись.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

- Beeil dich.
- Beeilen Sie sich.
- Spute dich!

- Поторопись, Том.
- Давай быстрей, Том.

Beeil dich, Tom!

Кто рано встаёт, быстрей устаёт.

Wer früh aufsteht, wird eher müde.

Давай быстрей, а то опоздаешь.

Beeile dich! Sonst kommst du zu spät!

Давай быстрей! Мы тебя ждём!

Beeile dich! Wir erwarten dich!

- Поторапливайся!
- Давай быстрей!
- Давай быстрее.

- Beeil dich!
- Mach schnell!

- Поторапливайтесь.
- Давайте быстрее.
- Давайте быстрей.

Beeilen Sie sich.

- Поторопитесь!
- Давайте быстрей!
- Давайте быстрее!

Beeilt euch!

Мэри, давай быстрей! Мы опоздаем!

- Mach zu, Maria! Sonst kommen wir zu spät!
- Beeil dich, Maria! Wir kommen zu spät!

Давай быстрей, а то опоздаем.

Beeil dich, sonst kommen wir zu spät.

- Поспеши, или опоздаешь.
- Давай быстрей, а то опоздаешь.
- Давайте быстрей, а то опоздаете.

- Beeile dich! Sonst kommst du zu spät!
- Beeilen Sie sich! Sonst kommen Sie zu spät!

Быстрей, а то на поезд опоздаем.

Schneller, sonst verpassen wir den Zug.

- Поторапливайся!
- Поторапливайся.
- Давай быстрей.
- Давай быстрее.

Beeil dich!

Давай быстрей! У нас мало времени.

Beeil dich! Wir haben nicht viel Zeit.

Давай быстрей, а то дождь начнётся.

Beeil dich oder es fängt an zu regnen.

Давай быстрей, а то дождь пойдёт.

Beeil dich oder es fängt an zu regnen.

- Поторапливайся!
- Поторопись!
- Давай быстрей!
- Давай быстрее.

- Beeil dich!
- Beeile dich!
- Mach hin!

Давай быстрей, а то на поезд опоздаешь.

Beeil dich, sonst verpasst du deinen Zug.

- Давай быстрее!
- Поторапливайся.
- Давай быстрей.
- Давай быстрее.

Beeil dich.

Давайте быстрей, а то на обед опоздаете.

Beeilt euch, sonst kommt ihr zu spät zum Mittagessen.

Давай быстрей, а то на обед опоздаешь.

- Beeilt euch, sonst kommt ihr zu spät zum Mittagessen.
- Beeil dich, sonst verpasst du das Mittagessen.

Давай быстрей, а то на автобус опоздаешь.

Beeil dich, oder du verpasst den Bus.

Банк через три минуты закрывается. Давай быстрей!

- Die Bank schließt in drei Minuten. Beeile dich!
- Die Bank schließt in drei Minuten. Mach schnell!

Давай быстрей, а то в школу опоздаешь.

Beeil dich, sonst kommst du zu spät zur Schule.

- Поторапливайся, а то опоздаешь.
- Давай быстрей, а то опоздаешь.
- Поторопись, иначе опоздаешь.
- Давайте быстрей, а то опоздаете.

Mach zu! Sonst kommst du zu spät!

- Поторапливайся, а то опоздаешь.
- Давай быстрей, а то опоздаешь.
- Поспеши, а иначе опоздаешь.
- Давайте быстрей, а то опоздаете.

Beeil dich, sonst kommst du zu spät.

Давай быстрей! У нас не так много времени.

Los, schneller! Wir haben nicht so viel Zeit.

- Поспеши, а то опоздаешь в школу.
- Давай быстрей, а то в школу опоздаешь.
- Давайте быстрей, а то в школу опоздаете.

Beeil dich, sonst kommst du zu spät zur Schule.

- Поторапливайся, а то опоздаешь.
- Давай быстрей, а то опоздаешь.

- Beeil dich, oder du kommst zu spät.
- Beeil dich oder du kommst zu spät!
- Beeile dich! Sonst kommst du zu spät!

- Мам, скорее! Все ждут!
- Мам, давай быстрей. Все ждут.

- Beeil dich doch, Mutti! Alle warten schon.
- Mama, beeil dich! Alle warten schon.

- Давайте быстрей! А то опоздаем.
- Поторопитесь! Иначе мы опоздаем.

Beeilt euch! Sonst werden wir zu spät kommen.

- Давайте быстрей! У нас мало времени.
- Поторапливайтесь! У нас мало времени.

Macht schnell! Wir haben nicht viel Zeit.

- Торопись. Ты опоздаешь в школу.
- Давай скорей, в школу опоздаешь.
- Давайте скорей, в школу опоздаете.
- Давай быстрей, в школу опоздаешь.
- Давайте быстрей, в школу опоздаете.

Mach zu! Du kommst noch zu spät zur Schule.

- Поспеши, или опоздаешь на автобус.
- Давайте быстрей, а то на автобус опоздаете.

- Beeil dich, sonst verpasst du den Bus.
- Beeile dich oder du verpasst den Bus!
- Beeile dich, sonst verpasst du den Bus.

- Поторопись, а то опоздаешь на автобус.
- Давай быстрей, а то на автобус опоздаешь.

Beeil dich, oder du verpasst den Bus.

Давайте быстрей. Поезд отходит через несколько минут. Мы же не хотим на него опоздать.

Beeilt euch. Der Zug fährt in ein paar Minuten. Wir wollen ihn nicht verpassen.

- Поторопись, не то опоздаешь на последний поезд.
- Давай быстрей, а то опоздаешь на последний поезд.

Beeil dich, sonst verpasst du den letzten Zug.

- Поторопись, иначе мы опоздаем на поезд.
- Поспеши, иначе мы опоздаем на поезд.
- Быстрей, а то на поезд опоздаем.

Schneller, sonst verpassen wir den Zug.

- Поспеши, или опоздаешь на поезд.
- Поспеши, или не успеешь на поезд.
- Поторопись, или пропустишь поезд.
- Давайте быстрей, а то на поезд опоздаете.
- Поторопитесь, а то опоздаете на поезд.

- Beeil dich! Sonst verpasst du noch den Zug.
- Beeilt euch! Sonst verpasst ihr noch den Zug.
- Beeilen Sie sich! Sonst verpassen Sie noch den Zug.