Translation of "Юго" in German

0.003 sec.

Examples of using "Юго" in a sentence and their german translations:

на юго-западе Франции.

im Südwesten Frankreichs.

Юго-восточный регион Англии густонаселен.

Der Südosten Englands ist dicht besiedelt.

Ветер дует с юго-запада.

Der Wind weht aus Südwest.

из Мбайсе на юго-востоке Нигерии.

aus Mbaise im Südosten Nigerias.

Хорватия находится на юго-востоке Европы.

Kroatien liegt im südöstlichen Teil Europas.

Хорватия - страна на юго-востоке Европы.

Kroatien ist ein Land im Südosten Europas.

Я не говорю «Юг к юго-западу»

Ich sage nicht South by Southwest

Хорватия — это государство, расположенное в юго-восточной части Европы.

- Kroatien ist ein Land im Südosten Europas.
- Kroatien ist ein Land, das im Südosten Europas liegt.
- Kroatien ist ein Land im südöstlichen Teil Europas.

и у нас есть почта на Юге к юго-западу

und wir haben einen Post auf South by Southwest

Дил находится на юго-востоке Англии, приблизительно в 110 километрах от Лондона.

Deal liegt im Südosten Englands, ungefähr 110 Kilometer entfernt von London.

Этот роман рассказывает историю семьи с северо-востока Бразилии, которая переезжает в юго-восточную часть страны.

Dieser Roman erzählt die Geschichte einer Familie aus dem Nordosten Brasiliens, die in den südöstlichen Teil des Landes umzieht.

Ведущие политики трёх стран выразили серьёзную озабоченность в связи с последствиями военной операции на юго-востоке Украины.

Die führenden Politiker der drei Länder haben ihre ernsthafte Besorgnis über die Folgen der Militäroperation im Südosten der Ukraine zum Ausdruck gebracht.

Остров Пасхи, изолированно расположенный в юго-восточной части Тихого океана, принадлежит Чили политически, географически же является частью Полинезии.

Die isoliert im Südostpazifik gelegene Osterinsel gehört politisch zu Chile, geographisch aber zu Polynesien.

Самое главное — это наладить прямой диалог, прямой полноценный диалог между сегодняшними киевскими властями и представителями юго-востока Украины.

Das Wichtigste ist, einen direkten Dialog, einen direkten und vollwertigen Dialog, zwischen den heutigen Kiewer Behörden und Vertretern des Südostens der Ukraine einzuleiten.

Австрия принадлежит к немецкоязычному культурному пространству, но благодаря своей географии и истории связана также с другими регионами юго-востока Центральной Европы.

Österreich gehört zum deutschsprachigen Kulturraum, ist durch seine Geografie und Geschichte aber auch mit anderen Regionen des südöstlichen Mitteleuropa verbunden.