Translation of "части" in Korean

0.004 sec.

Examples of using "части" in a sentence and their korean translations:

Меньше своих собратьев на материковой части...

‎알래스카의 내륙늑대보다 작고

и оказался в восточной части города,

동부 어딘가에 도착했습니다.

Чтобы дойти до противоположной части музея,

반대편 장소로 걷고 있다면

где все его части расширяются при вдохе

흡입시에 팽창하고

Я нейробиолог, поэтому специализируюсь на внутренней части,

저는 신경과학자이므로 내부에 집중합니다.

Я получила сообщение — по большей части эмодзи —

플로리다의 한 십 대 소녀는

передней части мозга, которая находится над глазами

뇌 앞부분과 눈 위쪽에 있는 부분으로

Он был губителен для любой части света.

모든 세상에 파멸을 가져올 수 있을 것입니다.

В северной части Арктики, вокруг архипелага Шпицберген,

‎북극권의 스발바르 제도 주변은

увеличиваясь в средней, а не в верхней части.

예를 들면, 심장의 끝 부분이 아닌 중간 부분이 부풀어 올랐습니다.

Зачем уходить, когда ты в лучшей части города?

‎도시에서 제일 좋은 동네에 사는데 ‎굳이 떠날 필요가 없죠

И теперь, некоторые части США начинают открываться вновь.

이제 미국의 일부 다시 열기 시작했습니다.

Если хотите применить навыки выживания в другой части мира,

당신의 생존 기술을 다른 지역에서 시험해보시려면

но по большей части вы были сами за себя.

그러나 대부분의 경우, 당신은 혼자였습니다.

Ну вот мы и дошли до второй части моего выступления,

이제 강연의 분위기를 바꾸어 볼까요.

Может, стоило рассказать ей о такой большой части моей жизни?

제 삶의 그토록 중요한 부분을 할머니와 공유하지 않았다는 것이요.

логично, что у большей части проверенных людей будет положительный результат.

많은 부분이 테스트 한 사람들 중 긍정적 인 테스트를합니다.

Так вы сможете избежать самой жаркой части дня. Уже становится жарче,

그래야 하루 중 가장 더운 시간을 피할 수 있죠 벌써 더워집니다

в южной части Тихого океана, население которого было всего 11 000 человек.

그 섬은 남 태평양에 위치해 오직 11,000명만 거주하는 곳이었죠.

Она прибыла из южной части Чикаго и работала воспитателем в детском саду.

그녀는 유치원 교사로서 시카고에서 왔었는데

Для большей части истории США, если вас уволили, у вас не было много вариантов.

대부분의 미국 역사에서는 당신이 해고된다면, 많은 선택지가 없었습니다.

И ученые считают, что вы можете быть заразными на протяжении большей части этого периода

과학자들은 이 기간의 대부분동안 전염성이 있다고 생각합니다

Континентальный шельф продолжается до тех пор, пока не обрывается в более глубокие части океана.

대륙붕은 심해까지 뻗어 있습니다

Смотрите, все здесь рассыпается на части. Но это идеальное место для охоты на ползучих тварей.

보세요, 다 쓰러져가네요 하지만 생물을 찾기에는 완벽한 곳입니다

Но есть некоторые части мира, которые ни одна империя, нация или государство не смогли приручить.

그러나 세계에는 어떤 제국, 국가, 주도 길들일 수 없는 곳이 있습니다