Translation of "Моими" in German

0.008 sec.

Examples of using "Моими" in a sentence and their german translations:

- Они были моими друзьями.
- Они были моими подругами.

Das waren meine Freunde.

Будьте моими гостями!

Seid meine Gäste!

- Что с моими деньгами?
- Что стало с моими деньгами?

Was ist mit meinem Geld passiert?

- Я говорил с моими родителями.
- Я говорила с моими родителями.

Ich habe mit meinen Eltern gesprochen.

- Надеюсь, вы станете моими друзьями.
- Надеюсь, вы будете моими друзьями.

Ich hoffe, dass ihr meine Freunde sein werdet.

и моими ежедневными встречами.

und meinen alltäglichen Treffen.

Моими волосами играл ветер.

Mit meinen Haaren spielte der Wind.

Поговорите с моими адвокатами.

Reden Sie mit meinen Anwälten!

- Что вы сделали с моими брюками?
- Что вы сделали с моими штанами?

Was habt ihr mit meiner Hose gemacht?

Его интересы конфликтуют с моими.

Seine Interessen kollidieren mit meinen.

Она смеялась над моими шутками.

Sie lachte über meine Witze.

Том смеялся над моими шутками.

Tom lachte über meine Witze.

Я тренируюсь с моими друзьями.

Ich übe mit meinen Freunden.

Не играй с моими бумагами.

Spiel nicht mit meinen Papieren herum.

Хочешь познакомиться с моими друзьями?

Möchtest du meine Freunde kennenlernen?

по сравнению с моими инвестициями.

im Vergleich zu meiner Investition.

- Во многом его взгляды схожи с моими.
- Его взгляды во многом схожи с моими.

- In vielem haben wir ähnliche Ansichten.
- Seine Ansichten ähneln den meinen in vielem.

- Твои проблемы - ничто по сравнению с моими.
- Ваши проблемы ничто по сравнению с моими.

Deine Probleme sind nichts im Vergleich zu meinen.

Что ты сделал с моими очками?

Was hast du mit meiner Brille gemacht?

Мне нужно свериться с моими заметками.

Ich muss einen Blick in meine Notizen werfen.

Вчера Том познакомился с моими родителями.

Gestern hat Tom meine Eltern kennengelernt.

Том смеялся над всеми моими шутками.

Tom hat über alle meine Witze gelacht.

- Я хочу, чтобы ты познакомился с моими родителями.
- Я хочу, чтобы ты встретился с моими родителями.
- Я хочу, чтобы вы познакомились с моими родителями.

Ich möchte, dass du meine Eltern kennenlernst.

Математика и английский были моими любимыми предметами.

Mathe und Englisch waren meine Lieblingsfächer.

Твои проблемы - ничто по сравнению с моими.

Deine Probleme sind nichts im Vergleich zu meinen.

С моими часами что-то не так.

Irgendetwas stimmt nicht mit meiner Uhr.

Я хочу, чтобы они были моими друзьями.

Ich möchte mit ihnen befreundet sein.

Он никогда не смеётся над моими шутками.

Er lacht nie über meine Witze.

Том никогда не смеётся над моими шутками.

Tom lacht nie über meine Witze.

- Пожалуйста, присмотри за моими котами, пока меня не будет.
- Присмотрите, пожалуйста, за моими кошками, пока меня не будет.

- Pass bitte auf meine Katzen auf, während ich weg bin.
- Passt bitte auf meine Katzen auf, während ich weg bin.
- Passen Sie bitte auf meine Katzen auf, während ich weg bin.

Родители были довольны моими оценками в этом году.

- Meine Eltern waren dieses Jahr zufrieden mit meinen Noten.
- Meine Eltern waren in diesem Jahr mit meinen Noten zufrieden.

Мне нравится, как она смеётся над моими шутками.

Ich mag die Art, wie sie über meine Witze lacht.

Вы не могли бы присмотреть за моими детьми?

- Würde es Ihnen etwas ausmachen, auf meine Kinder aufzupassen?
- Würde es dir etwas ausmachen, auf meine Kinder aufzupassen?
- Würde es euch etwas ausmachen, auf meine Kinder aufzupassen?

И это происходит со мной с моими компаниями,

Und es passiert mit mir mit meinen beiden Firmen,

Мы с моими сотрудниками проделали большую работу над этим.

Mein Labor hat darüber viel geforscht.

Он присмотрит за моими кошками, пока я за границей.

Er wird sich um meine Katzen kümmern, während ich im Ausland bin.

Только ты можешь так смеяться над моими скверными анекдотами.

Nur du kannst über meine miserablen Witze so lachen.

Присмотрите, пожалуйста, за моими кошками, пока меня не будет.

Passen Sie bitte auf meine Katzen auf, während ich weg bin.

Моими любимыми предметами в гимназии были география и история.

Meine Lieblingsfächer auf dem Gymnasium waren Erdkunde und Geschichte.

Том сказал мне, что хочет познакомиться с моими родителями.

Tom sagte mir, sie wolle meine Eltern kennenlernen.

Мэри сказала мне, что хочет познакомиться с моими родителями.

Maria sagte mir, sie wolle meine Eltern kennenlernen.

Похоже, мне пора провести некоторое время с моими детьми.

Ich denke, es ist Zeit, dass ich ein bisschen Zeit mit meinen Kindern verbringe.

или согласны с моими условиями службы и политики конфиденциальности.

oder stimme meinen Bedingungen zu Service- und Datenschutzrichtlinien.

И так случилось не только со мной и моими друзьями.

Es sind nicht nur ich und meine Freunde, die das so erleben.

- Его достали мои проблемы.
- Он сыт по горло моими проблемами.

Er hat die Nase voll von meinen Problemen.

- Я пою со своими детьми.
- Я пою с моими детьми.

Ich singe mit meinen Kindern.

Моими любимыми предметами в старшей школе были география и история.

Meine Lieblingsfächer auf dem Gymnasium waren Erdkunde und Geschichte.

В старших классах моими любимыми предметами были геометрия и история.

Meine Lieblingsfächer auf dem Gymnasium waren Geometrie und Geschichte.

что случилось со всеми моими статьями на Entrepreneur и Inc.,

was ist mit all meinen Artikeln passiert? auf Entrepreneur, und Inc.,

- Что я сделала со своими ключами‽
- Что я сделал со своими ключами?
- Что я сделала с моими ключами?
- Что я сделал с моими ключами?

Was habe ich mit meinen Schlüsseln gemacht‽

С моими дочерьми, Липси и Гретой, это случилось на прошлой неделе.

Bei meinen Töchtern, Lipsi und Greta, passierte es letzte Woche.

В следующую субботу я хотел бы познакомить тебя с моими родителями.

Ich möchte dich nächsten Samstag meinen Eltern vorstellen.

Что ты сделал с моими очками? Минуту назад они были здесь.

Was hast du mit meiner Brille gemacht? Sie war vor einer Minute noch hier.

- Я познакомил Мари с моими родителями.
- Я представил Мэри своим родителям.

Ich habe Marie meinen Eltern vorgestellt.

Мои бабушка и дедушка живут с моими родителями в очень большом доме.

Meine Großeltern wohnen zusammen mit meinen Eltern in einem sehr großen Haus.

Церковь говорит: «Возлюби ближнего своего!» Уверен, она не встречалась с моими соседями.

Die Kirche sagt, du sollst Deinen Nachbarn lieben. Ich bin überzeugt, dass sie meinen Nachbarn nicht kennt.

Я решил отказаться от владения всеми моими английскими предложениями, включая и это.

Ich habe beschlossen, alle meine englischen Sätze freizugeben, diesen eingeschlossen.

Вы не могли бы присмотреть за моими детьми, пока я буду в отпуске?

- Würdest du meine Kinder betreuen, während ich auf Urlaub bin?
- Würden Sie meine Kinder betreuen, während ich auf Urlaub bin.
- Würdet ihr meine Kinder betreuen, während ich auf Urlaub bin?

- Мне пришлось проститься с моими родителями.
- Я был вынужден проститься со своими родителями.

Ich musste mich von meinen Eltern verabschieden.

- Они мои сёстры.
- Они являются моими сёстрами.
- Они приходятся мне сёстрами.
- Это мои сёстры.

Sie sind meine Schwestern.

- Я обсудил эту проблему с моими друзьями.
- Я обсудил эту проблему со своими друзьями.

- Ich diskutierte über das Problem mit meinen Freunden.
- Ich besprach das Problem mit meinen Freunden.

Вчера у нас был хороший вечер с моими братьями и друзьями, и очень хорошее барбекю.

Gestern hatten wir einen sehr guten Grillabend zusammen mit meinen Brüdern und Freunden.

- Я не знаю своих соседей.
- Я не знаком с моими соседями.
- Я не знаком с соседями.

Ich kenne meine Nachbarn nicht.

Во многом его взгляды схожи с моими, но в вопросах внешней политики я с ним не согласен.

In vielen Bereichen ähneln seine Ansichten den meinen, aber in den Fragen der Außenpolitik stimme ich nicht mit ihm überein.

- Как ты мог мне не сказать, что знаешь моих родителей?
- Как ты мог мне не сказать, что знаком с моими родителями?
- Как вы могли мне не сказать, что знаете моих родителей?
- Как вы могли мне не сказать, что знакомы с моими родителями?

Wie konntest du mir nicht sagen, dass du meine Eltern kennst?

- Я играю с моими друзьями.
- Я играю вместе со своими друзьями.
- Я играю с подружками.
- Я играю со своими друзьями.

Ich spiele mit meinen Freunden.