Translation of "Глубину" in German

0.003 sec.

Examples of using "Глубину" in a sentence and their german translations:

Мы измерили глубину реки.

Wir haben die Tiefe des Flusses gemessen.

Эти передатчики фиксируют местонахождение и глубину,

Diese Marke misst den Aufenthaltsort und die Tiefe

Глубину Вашего заблуждения невозможно выразить словами.

Worte können nicht mehr beschreiben, wie sehr du dich irrst.

Ого, огромная пещера, ведущая в глубину горы.

Wow, eine riesige Höhle führt hier ins Innere des Berges.

потому что Мраморное море имеет океаническую глубину

weil das Marmarameer ozeanische Tiefe hat

Сияющий волшебный шар стал удаляться в глубину леса.

- Die glänzende Zauberkugel begann sich in die Tiefe des Waldes zu entfernen.
- Die glänzende Zauberkugel begann sich ins Waldesinnere zu entfernen.

«Боже мой, я хочу Нила охватить эту глубину

"Oh mein Gott, ich will Neil um dies ausführlich zu behandeln

Мы должны погрузиться в глубину нашего бытия, нашего «я»,

Wir müssen in die Tiefen unseres Seins, unseres Selbst, eintauchen,

Подводная лодка может погружаться на глубину до трёхсот метров.

Das U-Boot kann bis zu dreihundert Meter tief tauchen.

Он удалился в глубину пещеры, откуда никто никогда не возвращался.

Er entfernte sich in die Tiefe der Höhle, von wo noch nie jemand zurückgekehrt war.

Эта подводная лодка может погружаться на глубину более одной мили.

- Dieses U-Boot kann über anderthalb Kilometer tief tauchen.
- Dieses Unterseeboot kann über anderthalb Kilometer tief tauchen.

на 10 разных вещей и я иду супер в глубину

auf 10 verschiedene Dinge und ich gehe super in die Tiefe