Translation of "леса" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "леса" in a sentence and their spanish translations:

питает леса.

riega los bosques.

и густые леса.

y bosques tupidos.

Леса полны птицами.

Las aves abundan en el bosque.

Спасите тропические леса!

¡Salvad la selva tropical!

восстанавливая леса при каждой возможности,

reponiendo los bosques siempre que sea posible,

За деревьями леса не видно.

Los árboles no le dejan ver el bosque.

Незаконная вырубка леса значительно снизилась.

La explotación forestal ilegal ha disminuido considerablemente.

Крик птицы нарушил тишину леса.

La voz del pájaro rompió el silencio del bosque.

Для этого, к сожалению, вырубаются леса,

Lamentablemente, a menudo se limpian los bosques para abastecerla,

Ночью... ...плоды леса предоставлены только им.

A la noche, tienen los frutos del bosque para ellos solos.

Он за деревьями не видит леса.

Los árboles no le dejan ver el bosque.

- Сохраним тропический лес!
- Спасите тропические леса!

¡Salvad la selva tropical!

Леса покрывают около 9,4% земной поверхности.

Alrededor de un 9,4% de la superficie de la Tierra está cubierta por bosques.

У меня было чувство, будто строительные леса,

Sentí como si el andamio interior

Я лежала, чувствуя себя частью этого леса.

En medio del bosque

Или остаться здесь и попытаться дойти до леса?

¿O nos quedamos aquí e intentamos bajar y llegar al bosque?

Из-за множества деревьев он не увидел леса.

No vio el bosque por los muchos árboles.

что нельзя нарушать экосистему, баланс сил этого леса водорослей.

de que estaría interfiriendo con todo el proceso del bosque.

Вода, леса и полезные ископаемые являются важными природными ресурсами.

El agua, los bosques y los minerales son importantes recursos naturales.

На опушке леса я встретил рослого мужчину в охотничьем костюме.

En la margen del bosque me encontré con un hombre alto vestido de cazador.

Но через какое-то время ты начинаешь замечать разнообразие этого леса.

Pero luego, con el tiempo, noté los diferentes tipos de bosque.

Дровосек отвёл детей в самую отдалённую часть леса и оставил их там.

El leñador llevó a los niños a la parte más recóndita del bosque y los abandonó.

Когда город вторгся в пределы леса, где они обитали, леопарды научились выживать на улицах.

Mientras la ciudad se extiende por el bosque, su hogar, aprenden a sobrevivir en las calles.

- Ты не можешь увидеть лес за деревьями.
- За деревьями леса не видно.
- Лицом к лицу лица не увидать.

Los árboles no dejan ver el bosque.

Иностранцы видят россиян гостеприимными и грубыми, набожными и прекрасными. Для них наша страна - это разнообразные природные ландшафты, снежные тундры, согретые солнцем пляжи, берёзы и пихтовые леса, глубокие озёра и мощные реки, а также покрытые шапками ледников горы и бескрайние степи.

Los extranjeros ven a los rusos como hospitalarios, rudos, devotos y hermosos. Para ellos nuestro país tiene una variedad de paisajes naturales, tundras nevosas, playas calientes por el sol, abedules, bosques de abetos, los lagos profundos y ríos potentes, así como montañas cubiertas de nieve y estepas desbordantes.