Translation of "творится" in French

0.002 sec.

Examples of using "творится" in a sentence and their french translations:

Посмотри, что снаружи творится.

Regarde ce qui se passe dehors.

Творится что-то странное.

Il se passe quelque chose de bizarre.

Сегодня и здесь творится история.

C'est aujourd'hui et ici que s'écrit l'histoire.

Через пару секунд ты понимаешь, что тут творится.

Il me faut quelques secondes pour analyser la situation.

- Что-то здесь творится.
- Здесь что-то происходит.

- Quelque chose se passe, ici.
- Quelque chose se trame, ici.
- Il se passe quelque chose ici.

- Что тут происходит?
- Что здесь творится?
- Что здесь происходит?

- Qu'est ce qu'il se passe ici ?
- Que se passe-t-il ici ?
- Que se passe-t-il ici ?

Вдруг я услышал, как в переулке шумят, и пошёл посмотреть, что же там творится.

- Tout à coup, j'entendis un tumulte dans l'allée et j'allai voir ce qui se passait.
- Tout à coup, j'ai entendu un tumulte dans l'allée et je suis allé voir ce qui se passait.