Translation of "существования" in French

0.005 sec.

Examples of using "существования" in a sentence and their french translations:

Таковы условия нашего существования.

Telles sont les conditions de notre existence.

Чтобы пережить этот следующий этап нашего существования,

Pour survivre à la prochaine phase de notre existence humaine,

Не сказал, что турецкость это эпос существования

N'a pas dit que la turcité est l'épopée de l'existence

У нас есть явные свидетельства её существования.

Nous avons des preuves incontestables qu'elle existe,

Тепло и свет необходимы для нашего существования.

La chaleur et la lumière sont nécessaires à notre survie.

Давайте сделаем следующий этап существования на планете прекрасным,

Choisissons de rendre la prochaine phase de notre existence sur Terre belle,

в начале своего существования все они были тонко настроены.

elles se sont harmonisées au début de leur existence.

За короткую историю существования линии было принято 1,5 миллиона звонков.

Durant notre courte histoire, nous avons répondu à 1,5 million d'appels.

- Самая страшная из всех форм существования - это та, при которой человек доведен до постоянного самоотречения.
- Худшая из форм существования — та, где человек сведён к непрерывному самозабвению.

La pire de toutes les existences est celle où l'homme est réduit à un constant oubli de lui-même.

Главная мысль в книге Деннета, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.

L'argument principal du livre de Dennett est, en résumé, de nier l'existence des états mentaux internes.