Translation of "справились" in French

0.008 sec.

Examples of using "справились" in a sentence and their french translations:

Мы справились.

Nous avons survécu.

Вы справились.

Vous vous êtes débrouillés.

Они справились.

- Ils se sont débrouillés.
- Elles se sont débrouillées.

Как вы справились?

Comment vous êtes vous débrouillé ?

Однако, они не справились —

Je crois qu'ils ont foiré.

Они хорошо справились с упражнениями.

Ils ont bien réussi les exercices.

и вы определенно справились с этим.

et vous avez été à la hauteur.

- Мы разобрались.
- Мы справились.
- Мы выкрутились.

Nous nous sommes débrouillées.

Умное выживание, хорошее решение. Мы справились. Хорошо.

C'était une bonne décision. Bien joué ! Bon.

Без вашей помощи мы бы не справились.

Sans votre aide nous n'aurions pas réussi.

Если бы не эти деньги, мы бы не справились.

Si ça n'avait pas été pour de l'argent, nous n'aurions pas réussi.

- Я думаю, ты хорошо справился.
- Я думаю, ты хорошо справилась.
- Я думаю, вы хорошо справились.

- Je pense que tu t'en es très bien sorti.
- Je pense que tu t'en es très bien sortie.
- Je pense que vous vous en êtes très bien sorti.
- Je pense que vous vous en êtes très bien sortis.
- Je pense que vous vous en êtes très bien sorties.
- Je pense que vous vous en êtes très bien sortie.

Но посреди ночного шума джунглей трудно общаться. То, как шерстокрылы с этим справились, обнаружили только недавно.

Mais difficile de rester en contact dans le brouhaha nocturne de la jungle. La solution des dermoptères vient d'être découverte.

- Ты довольно неплохо справился с той ситуацией.
- Ты неплохо справился с этой ситуацией.
- Вы неплохо справились с этой ситуацией.

- Vous avez géré cette situation plutôt bien.
- Tu as plutôt bien géré cette situation.

- Без его помощи вы бы не справились.
- Без его помощи ты бы не справилась.
- Без его помощи ты бы не справился.

S'il ne vous avait pas aidé, vous auriez probablement échoué.