Translation of "следить" in French

0.010 sec.

Examples of using "следить" in a sentence and their french translations:

Мне надо было следить внимательнее.

J'aurais dû regarder plus attentivement.

Он будет за тобой следить.

Il va te surveiller.

Она будет за тобой следить.

Elle va te surveiller.

Мы будем за тобой следить.

Nous allons te surveiller.

Они будут за тобой следить.

Ils vont te surveiller.

Я буду за тобой следить!

Je te surveillerai !

Чтобы вместе следить за здоровьем ледников,

Travailler ensemble pour veiller à la bonne santé des glaciers,

Ты должен следить за своей собакой.

Tu dois surveiller ton chien.

Мы должны следить за своим здоровьем.

Nous devons faire attention à notre santé.

Как фотографу мне нужно следить за этим.

En tant que photographe, j'ai dû faire preuve d'introspection.

Родители должны следить за благополучием своих детей.

Les parents doivent veiller au bien-être de leurs enfants.

Едва могу следить за ходом твоих мыслей.

J'ai du mal à te suivre.

вам нужно постоянно следить за своим календарем.

vous devez garder votre calendrier cohérent.

- Вам нужно лучше следить за тем, что Вы говорите.
- Тебе нужно лучше следить за тем, что ты говоришь.

Tu devrais faire plus attention à ce que tu dis.

Он перестал следить за всеми брендами и знаменитостями.

Il a donc arrêté de suivre célébrités et marques.

Многие начали следить за тем, что я делал.

Beaucoup de gens se sont mis à me suivre.

Это позволяет кому угодно следить за заживанием ран,

Et cela permet à n'importe qui de suivre l'état de sa blessure

Тебе лучше следить за тем, что ты говоришь.

Tu ferais mieux de peser ce que tu dis.

Она наняла частного детектива, чтобы следить за мужем.

Elle a employé un détective privé pour surveiller son mari.

- Я буду за тобой следить.
- Я буду за тобой наблюдать.
- Я буду за вами следить.
- Я буду за вами наблюдать.

- Je vais te surveiller.
- Je vais vous surveiller.
- Je vous surveillerai.
- Je te surveillerai.
- Je garderai un œil sur toi.

Гиены могут следить за львами с расстояния десяти километров.

Les hyènes peuvent espionner les lions à plus de 10 km de distance.

конечно, когда ты трезв, ты должен следить за этим.

Bien sûr, lorsque vous êtes sobre, vous devez le suivre.

Я почувствовал облечение, потому что ежедневно следить за ней…

Parce que j'allais la trouver tous les jours

Я буду следить за твоим прогрессом с моего компьютера.

- Je surveillerai ta progression depuis mon ordinateur.
- Je superviserai ta progression depuis mon ordinateur.

Она наняла частного детектива, чтобы следить за своим мужем.

Elle engagea un détective privé pour surveiller son mari.

он будет следить за тем, чтобы ваш сайт загружался

ça va faire en sorte que votre site web charge

За американской политикой интересно следить, особенно во время президентских выборов.

La politique étasunienne est intéressante à regarder, particulièrement durant une élection présidentielle.

- Я должен за ним следить.
- Я должен за ним приглядывать.

Je dois le surveiller.

- Мы будем следить за аналитикой на этом видео и посмотреть

- Nous regarderons les analyses sur cette vidéo et voir

Вам следует поддерживать эту машину в чистоте и следить за смазкой.

Il faut tenir cette machine propre et lubrifiée.

Важно следить за зубами, чтобы в старости можно было нормально есть.

Il est important de bien prendre soin de vos dents afin de pouvoir manger correctement en vieillissant.

И мне надо следить, чтобы моя тень не падала на поверхность воды.

Il ne faut pas que mon ombre se reflète… à la surface de l'eau.

- На меня легла обязанность следить за ребёнком.
- Заботиться о ребёнке пришлось мне.

C'était à moi de prendre soin du bébé.

- Я буду за тобой следить.
- Я буду за тобой присматривать.
- Я буду за тобой наблюдать.
- Я буду за тобой приглядывать.

Je vais te surveiller.

- Я буду за вами следить.
- Я буду за вами наблюдать.
- Я буду за вами присматривать.
- Я буду за вами приглядывать.

Je vais vous surveiller.

Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтобы ему самому не стать чудовищем. И когда долго смотришь в пропасть, пропасть также смотрится в тебя.

- Celui qui lutte contre les monstres doit veiller à ne pas le devenir lui-même. Or, quand on regarde trop longtemps au fond d'un abîme, l'abîme, lui aussi, vous regarde.
- Celui qui se bat avec des monstres doit veiller à ne pas devenir lui-même un monstre. Et quand vous regardez longtemps dans un abîme, l'abîme regarde aussi en vous.