Translation of "проснулись" in French

0.004 sec.

Examples of using "проснулись" in a sentence and their french translations:

- Они только проснулись.
- Они только что проснулись.

- Ils viennent de se réveiller.
- Elles viennent de se réveiller.

Вы уже проснулись?

- Êtes-vous déjà réveillés ?
- Êtes-vous déjà réveillé ?
- Êtes-vous déjà réveillée ?
- Êtes-vous déjà réveillées ?

Мы проснулись за полночь.

Nous nous sommes réveillés après minuit.

- Вы встали?
- Вы проснулись?

Êtes-vous levés ?

Мы проснулись в поту.

Nous nous sommes réveillées en sueur.

Вы проснулись в поту.

Vous vous êtes réveillées en sueur.

- Они не спят.
- Они проснулись.

- Ils sont éveillés.
- Elles sont éveillées.

Они проснулись на следующее утро поздно.

Ils se réveillèrent tard le lendemain matin.

Во сколько Вы сегодня утром проснулись?

- À quelle heure t'es-tu réveillée ce matin ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillé ce matin ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillée ce matin ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillés ce matin ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillées ce matin ?
- À quelle heure t'es-tu réveillé ce matin ?

Во сколько вы сегодня утром проснулись?

- À quelle heure vous êtes-vous réveillés ce matin ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillées ce matin ?

помните тот день, когда мы проснулись рано

rappelez-vous ce jour où nous nous sommes réveillés tôt

- В котором часу ты проснулся?
- Во сколько Вы проснулись?
- В котором часу Вы проснулись?
- В котором часу ты проснулась?
- Во сколько ты проснулась?
- Во сколько ты проснулся?
- Во сколько вы проснулись?
- В котором часу вы проснулись?

- À quelle heure t'es-tu réveillé ?
- À quelle heure t'es-tu réveillée ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillé ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillée ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillés ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillées ?
- Tu t'es réveillé à quelle heure ?

- Ты чего так рано проснулся?
- Вы чего так рано проснулись?

Pourquoi t'es-tu réveillé si tôt ?

- Ты проснулся?
- Ты проснулась?
- Ты встал?
- Ты встала?
- Вы встали?
- Вы проснулись?

- Es-tu levé ?
- Es-tu levée ?
- Êtes-vous levé ?
- Êtes-vous levée ?
- Êtes-vous levés ?
- Êtes-vous levées ?
- Es-tu debout ?
- Êtes-vous debout ?

- Что тебя разбудило?
- Что вас разбудило?
- Что Вас разбудило?
- Из-за чего Вы проснулись?
- Из-за чего ты проснулся?

- Qu'est-ce qui t'a réveillé ?
- Qu'est-ce qui t'a réveillée ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillé  ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillés ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillées ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillée  ?

- Я не знал, что ты проснулся.
- Я не знала, что ты проснулся.
- Я не знала, что вы проснулись.
- Я не знал, что вы проснулись.
- Я не знал, что ты не спишь.
- Я не знал, что вы не спите.
- Я не знал, что Вы не спите.

- J'ignorais que tu étais éveillé.
- J'ignorais que tu étais éveillée.
- J'ignorais que vous étiez éveillé.
- J'ignorais que vous étiez éveillée.
- J'ignorais que vous étiez éveillés.
- J'ignorais que vous étiez éveillées.

- Я просто хотел убедиться, что никто не спит.
- Я просто хотел убедиться, что все бодрствуют.
- Я просто хотел убедиться, что все проснулись.

Je voulais simplement m'assurer que tout le monde était réveillé.

- Я вижу, что ты проснулся.
- Я вижу, что ты проснулась.
- Я вижу, ты не спишь.
- Я вижу, вы не спите.
- Я вижу, ты проснулась.
- Я вижу, ты проснулся.
- Я вижу, вы проснулись.

- Je vois que tu es réveillé.
- Je vois que tu es réveillée.