Translation of "проводим" in French

0.003 sec.

Examples of using "проводим" in a sentence and their french translations:

Мы проводим опрос.

- Nous menons une enquête.
- Nous faisons un sondage.

Мы проводим исследование.

Nous menons une enquête.

Мы хорошо проводим время.

- Nous passons un bon moment.
- Nous passons du bon temps.

Мы проводим выходной на берегу.

Nous passons un jour de vacances sur la côte.

Мы проводим вас в аэропорт.

Nous vous accompagnerons à l'aéroport.

- Я ценю время, которое мы проводим вместе.
- Мне нравится время, которое мы проводим вместе.

J'apprécie le temps que nous passons ensemble.

Мы всегда проводим каникулы у моря.

Nous passons nos vacances toujours à la mer.

Мы проводим встречу раз в месяц.

Nous tenons une réunion une fois par mois.

Мы проводим Рождество у своих детей.

Nous passons Noël chez nos enfants.

Мы проводим треть жизни во сне.

Nous passons un tiers de nos vies à dormir.

Мы всё больше времени проводим за компьютером.

Nous passons de plus en plus de temps sur les ordinateurs.

Большую часть каникул мы проводим за городом.

Nous passons la plupart de nos vacances à la campagne.

В моём центре здорового сна мы проводим лечение

Et un des moyens que nous étudions à mon centre du sommeil,

- Хотите, мы вас проводим?
- Хотите, мы пойдём с вами?

Vous voulez qu'on vous accompagne ?

- Мы проводим выходной на берегу.
- Мы провели выходной на берегу.

Nous passons un jour de vacances sur la côte.

- "Смерть" - не противоположность "жизни": мы проводим жизнь, живя, однако мы не проводим смерть, умирая.
- Смерть не составляет противоположности к жизни: мы расходуем жизнь, живя, однако мы не расходуем смерть, умирая.

Mourir n'est pas le contraire de vivre : on passe sa vie à vivre et on ne passe pas sa mort à mourir.

- Мы проводим уборку в классе после уроков.
- После уроков мы убираем класс.
- После уроков мы убираемся в классе.

Nous nettoyons la salle de classe après l'école.