Translation of "месяц" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "месяц" in a sentence and their dutch translations:

Это заняло месяц.

Het duurde een maand.

Медовый месяц закончился.

De huwelijksreis is over.

- Декабрь — последний месяц в году.
- Декабрь - последний месяц года.

December is de laatste maand van het jaar.

- Апрель — четвёртый месяц в году.
- Апрель - четвёртый месяц года.

April is de vierde maand van het jaar.

- Месяц — слишком короткий промежуток времени.
- Месяц - это слишком мало.

Een maand is te weinig tijd.

- Он стрижётся раз в месяц.
- Она стрижётся раз в месяц.

Hij laat zijn haar eens per maand knippen.

- Как прошёл ваш медовый месяц?
- Как прошёл твой медовый месяц?

Hoe waren jullie wittebroodsweken?

Первый месяц года - январь.

De eerste maand van het jaar is januari.

Январь — первый месяц года.

Januari is de eerste maand van het jaar.

Декабрь - последний месяц года.

December is de laatste maand van het jaar.

У нас медовый месяц.

- We zijn op huwelijksreis.
- Wij zijn op huwelijksreis.

Прошлый месяц был ноябрь?

Was de afgelopen maand november?

Апрель - самый жестокий месяц.

April doet wat hij wil.

Месяц - это очень мало.

Een maand is te weinig tijd.

Февраль - второй месяц года.

Februari is de tweede maand van het jaar.

- Сколько книг в месяц ты читаешь?
- Сколько книг вы прочитываете в месяц?
- Сколько книг ты прочитываешь в месяц?

Hoeveel boeken leest ge per maand?

- Он приходит сюда раз в месяц.
- Он приходит один раз в месяц.

- Hij komt hier een maal per maand.
- Hij komt hier eens per maand.

- Сколько книг в месяц ты читаешь?
- Сколько книг ты читаешь в месяц?

- Hoeveel boeken lees je per maand?
- Hoeveel boeken leest ge per maand?

- До моего дня рожденья ещё месяц.
- Мой день рождения только через месяц.

Mijn verjaardag is pas over een maand.

Сколько он зарабатывает в месяц?

Hoeveel verdient hij per maand?

Он стрижётся раз в месяц.

Hij laat zijn haar eens per maand knippen.

Этот месяц прошёл очень быстро.

Deze maand verstreek zeer snel.

Сколько она тратит в месяц?

- Hoeveel besteedt ze per maand?
- Hoeveel geeft ze per maand uit?

Сколько он тратит в месяц?

Hoeveel geeft hij uit per maand?

Выставка будет открыта ещё месяц.

De tentoonstelling blijft nog een maand geopend.

Он уже месяц без работы.

Hij zit al een maand zonder werk.

Выставка будет открыта еще месяц.

De tentoonstelling blijft een maand langer open.

Прошлый месяц был очень дождливым.

Het heeft afgelopen maand veel geregend.

Он сколько зарабатывает за месяц?

Hoeveel verdient hij per maand?

Каждый месяц только несколько светлых ночей.

Er zijn per maand maar een paar heldere nachten.

Он откладывает немного денег каждый месяц.

Hij spaart elke maand geld.

Выставка будет открыта еще один месяц.

- De tentoonstelling blijft nog een maand geopend.
- De tentoonstelling blijft een maand langer open.

Месяц спустя она заметила, что беременна.

Een maand later merkte ze dat ze zwanger was.

Я останусь здесь на весь месяц.

Ik zal hier een hele maand blijven.

Они проводят медовый месяц в Венеции.

Zij brengen hun wittebroodsweken in Venetië door.

Он приходит сюда раз в месяц.

- Hij komt hier een maal per maand.
- Hij komt hier eens per maand.

До моего дня рожденья ещё месяц.

Mijn verjaardag is pas over een maand.

Я хожу в парикмахерскую каждый месяц.

Ik ga elke maand naar de kapper.

Журнал выходит два раза в месяц.

Het magazine komt twee keer per maand uit.

В Северном полушарии ноябрь — осенний месяц.

De maand november is een herfstmaand in het noordelijk halfrond.

Сколько книг ты прочитываешь в месяц?

Hoeveel boeken leest ge per maand?

У господина и госпожи Вест медовый месяц.

Mijnheer en mevrouw West zijn op huwelijksreis.

Каждый месяц я получаю 300 000 иен.

Ik heb een salaris van 300.000 yen per maand.

Сколько ты платишь за газ каждый месяц?

Hoeveel bedraagt je maandelijkse gasrekening?

Я снял комнату в Париже на месяц.

In Parijs heb ik voor een maand een kamer gehuurd.

Я читаю как минимум одну книгу в месяц.

Ik lees elke maand minstens één boek.

Ты задолжал оплату за квартиру за один месяц.

Je bent een maand achter met je huur.

Мы хотим провести наш медовый месяц в Австрии.

Voor onze huwelijksreis willen we naar Oostenrijk gaan.

Сколько книг ты можешь прочитать за один месяц?

Hoeveel boeken kunt ge lezen in een maand?

Они отправились в кругосветное путешествие на медовый месяц.

In hun wittebroodsweken maakten ze een wereldreis.

В среднем я хожу в кино дважды в месяц.

Gemiddeld bekijk ik twee films per maand.

На переваривание всего лишь одного листа может потребоваться целый месяц,

Het kan wel een maand duren voordat een enkel blaadje verteerd is,

Ты должен звонить своим родителям хотя бы раз в месяц.

Ge zoudt uw ouders minstens eens per maand moeten opbellen.

На месяц до рождества всегда приходится пиковая нагрузка в магазинах.

De maand voor Kerstmis is een zeer drukke tijd van het jaar voor de winkels.

Дважды в месяц Солнце, Луна и Земля выстраиваются в одну линию.

Twee keer per maand staan de zon, de maan en de aarde op één lijn.

Я писал ему раз в месяц в течение почти 20 лет.

Ik heb hem elke maand een keer geschreven gedurende bijna twintig jaar.

Квартира за шестьсот евро в месяц? Это мне не по карману!

Een appartement van zeshonderd euro? Dat kan ik niet opbrengen!

«Ты можешь прочитывать десять книг в неделю?» — «Ты хочешь сказать в месяц?»

Ge kunt tien boeken lezen per week? Bedoelt ge niet per maand?

За последний месяц я попробовал китайскую, французскую, итальянскую, греческую, венгерскую и мексиканскую кухни.

De afgelopen maand heb ik Chinees, Frans, Italiaans, Grieks, Hongaars en Mexicaans gegeten.

- Эна, бена, раба, квинтер, финтер, жаба, эна, бена, рес, квинтер, финтер, жес!
- Эне, бене, рики, таки, буль, буль, буль, караки, шмаки, эус, деус, краснодеус, бац!
- Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана, буду резать, буду бить, всё равно тебе водить!
- Эники-беники ели вареники, эники-беники клёц, вышел советский матрос.
- Шла машина тёмным лесом, за каким-то интересом, инте-инте-интерес, выходи на букву "эс"!
- Эни, бэни, рики, таки, турба-урба сентябряки, деус, деус космодеус, бац!
- Кони, кони, кони, кони, мы сидели на балконе, чай пили, ложки били, по-турецки говорили.
- Я считаю до пяти, не могу до десяти, раз-два-три-четыре-пять, выхожу тебя искать!
- Аты-баты, шли солдаты. Аты-баты, на базар. Аты-баты, что купили? Аты-баты, самовар. Аты-баты, сколько стоит? Аты-баты, три рубля. Аты-баты, кто выходит? Аты-баты, это я!

- Iene miene mutte, tien pond grutte, tien pond kaas, wie is de baas?
- Onder de piano lag een ei, in dat ei daar zat een brief, waarop te lezen stond wie is uw lief?
- Onder de piano ligt een flesje bier; al wie er van drinkt, stinkt!
- Op de brug zit een mug met haar muil wijd open; zeven ezels, achttien kwezels zijn erin gekropen.