Translation of "пробовал" in French

0.010 sec.

Examples of using "пробовал" in a sentence and their french translations:

- Ты пробовал его слушать?
- Ты пробовал её слушать?

As-tu essayé de l'écouter ?

Ты пробовал это раньше?

- L'as-tu essayé auparavant ?
- L'as-tu goûté auparavant ?
- L'avez-vous essayé auparavant ?
- L'avez-vous goûté auparavant ?

Я никогда не пробовал.

- Je n'ai jamais essayé.
- Je ne l'ai jamais essayé.

Ты пробовал японское пиво?

As-tu goûté la bière japonaise ?

Я ещё не пробовал.

Je n'ai pas encore essayé.

Ты пробовал турецкую кухню?

Tu as déjà goûté à la cuisine turque ?

- Я пробовал.
- Я попробовал.

- J'ai essayé.
- J'ai tenté.

Ты уже пробовал крабов?

As-tu déjà essayé le crabe ?

- Том пытался?
- Том пробовал?

- Tom a-t-il essayé ?
- Est-ce que Tom a essayé ?

Я это уже пробовал.

J'ai déjà essayé cela.

- Ты попробовал?
- Ты пробовал?

As-tu essayé ?

Я пробовал это делать.

J'ai essayé de faire ça.

Ты пробовал суп Мэри?

As-tu goûté la soupe de Mary?

Ты пробовал другое лекарство?

Avez-vous essayé un autre remède ?

Ты пробовал перезагрузить компьютер?

As-tu tenté de redémarrer l'ordinateur ?

- Он пробовал это снова и снова.
- Он пробовал снова и снова.

Il l'essaya encore et encore.

- Я это уже как-то пробовал.
- Я это уже однажды пробовал.

J'ai déjà tenté ça, une fois.

Я пробовал установить новый броузер.

J'ai tenté d'installer un nouveau navigateur.

Ты уже пробовал перезагрузить компьютер?

As-tu déjà essayé de redémarrer l'ordinateur ?

Он пробовал снова и снова.

- Il l'essayait encore et encore.
- Il l'essaya encore et encore.

Я пробовал купаться в реке.

J'ai essayé de nager dans la rivière.

Ты когда-нибудь пробовал оленину?

As-tu déjà goûté du renne ?

- Вы пробовали рис?
- Ты пробовал рис?

As-tu goûté le riz ?

- Ты пробовал рис?
- Ты пробовала рис?

As-tu goûté le riz ?

Ты когда-нибудь пробовал лизать мыло?

As-tu déjà essayé de lécher un savon ?

Он пробовал бросить курить, но напрасно.

Il essaya d'arrêter de fumer, mais ce fut inutile.

Ты когда-нибудь пробовал банановый пирог?

Avez-vous mangé une tarte à la banane ?

- Я не пробовал.
- Я не попробовал.

Je n'ai pas essayé.

- Я не пробовал.
- Я не пытался.

Je n'ai pas essayé.

Я никогда не пробовал китайскую еду.

Je n'ai jamais essayé la cuisine chinoise.

- Вы пробовали курицу?
- Ты пробовал курицу?

As-tu essayé le poulet ?

- Я уже попробовал.
- Я уже пробовал.

J'ai déjà essayé.

- Ты попробовал курицу?
- Ты пробовал курицу?

As-tu essayé le poulet ?

- Вы пробовали этим ключом?
- Вы пробовали этот ключ?
- Ты пробовал этот ключ?
- Ты пробовал этим ключом?

- As-tu essayé cette clé ?
- Avez-vous essayé cette clé ?

Я пробовал звонить, но они не ответили.

J'essayai d'appeler mais elles ne répondirent pas.

Ты когда-нибудь пробовал вообще не думать?

As-tu jamais essayé de ne penser à rien ?

Я ещё никогда не пробовал этого делать.

Je n'ai jamais essayé de faire ceci auparavant.

- Он пробовал бросить курить, но напрасно.
- Он пытался бросить курить, но тщетно.
- Он пробовал бросить курить, но тщетно.

Il essaya d'arrêter de fumer, mais ce fut inutile.

- Ты пробовал перезагрузить компьютер?
- Вы пробовали перезагрузить компьютер?

- As-tu tenté de redémarrer l'ordinateur ?
- As-tu essayé de redémarrer l'ordinateur ?
- Avez-vous tenté de redémarrer l'ordinateur ?
- Avez-vous essayé de redémarrer l'ordinateur ?

Том говорит, что никогда не пробовал китового мяса.

Tom dit qu'il n'a jamais goûté de la viande de baleine.

- Вы пробовали её слушать?
- Ты пробовал её слушать?

- As-tu essayé de l'écouter ?
- Avez-vous essayé de l'écouter ?

- Ты пробовал японское пиво?
- Вы пробовали японское пиво?

- As-tu goûté la bière japonaise ?
- Avez-vous goûté la bière japonaise ?

- Ты это уже пробовал?
- Вы это уже пробовали?

Avez-vous déjà essayé cela ?

- Я это уже попробовал.
- Я это уже пробовал.

J'ai déjà essayé ça.

Том говорит, что никогда не пробовал собачий корм.

Tom dit qu'il n'a jamais essayé de manger de la nourriture pour chien.

- Ты пробовал эту воду?
- Вы пробовали эту воду?

- As-tu essayé cette eau ?
- Avez-vous essayé cette eau ?

Эту лучший сыр из тех, что я пробовал.

C'est le meilleur fromage que j'ai goûté.

- Я это уже пробовал.
- Я уже попробовал.
- Я его уже пробовал.
- Я её уже пробовал.
- Я его уже мерил.
- Я её уже мерил.
- Я его уже померил.
- Я её уже померил.

J'ai déjà essayé.

- Вы пробовали рис?
- Ты пробовал рис?
- Ты пробовала рис?

As-tu goûté le riz ?

Я пробовал использовать его, он хорошо работает для меня.

J'ai essayé de l'utiliser, ça marche bien pour moi.

- Первый человек, который съел краба, пробовал, должно быть, съесть и паука.
- Первый человек, который съел краба, пробовал, наверное, съесть и паука.

La première personne qui a mangé du crabe a dû aussi essayer de manger une araignée.

- Я пытался.
- Я пробовал это.
- Я пробовала это.
- Я пыталась.

- J'ai essayé.
- Je l'ai essayé.

Как бы то ни было, раньше я так делать не пробовал.

Quoi qu'il en soit, je n'ai jamais essayé cela auparavant.

Ты не можешь есть курицу? Откуда ты знаешь, если никогда не пробовал?

Tu ne peux pas manger de poulet ? Comment le sais-tu si tu ne l'as jamais goûté ?

- Вы попробовали курицу?
- Ты попробовал курицу?
- Вы пробовали курицу?
- Ты пробовал курицу?

- As-tu essayé le poulet ?
- Avez-vous essayé le poulet ?

- Вы пробовали другое лекарство?
- Ты пробовал другое лекарство?
- Ты пробовала другое лекарство?

Avez-vous essayé un autre remède ?

- Я попробовал, но у меня не получилось.
- Я попробовал, но у меня ничего не вышло.
- Я попробовал, но у меня ничего не получилось.
- Я пробовал, но у меня ничего не получилось.
- Я пробовал, но у меня ничего не вышло.
- Я пробовал, но у меня не получилось.

J'ai essayé mais je n'ai pas réussi.

- Ты когда-нибудь пробовал выучить другой язык?
- Вы когда-нибудь пробовали выучить другой язык?

As-tu jamais essayé d'apprendre une autre langue?

- Я попытался это съесть, но не смог.
- Я пытался это съесть, но не смог.
- Я пытался его съесть, но не смог.
- Я пытался её съесть, но не смог.
- Я пробовал это есть, но не смог.
- Я пробовал его есть, но не смог.
- Я пробовал её есть, но не смог.

J'ai essayé de le manger, mais je n'ai pas pu.

- Я испробовал все способы, чтобы сохранить ему жизнь.
- Я пробовал всё, чтобы сохранить ему жизнь.

J'ai tout essayé pour le maintenir en vie.

- Он пробовал изо всех сил, но ничего не получилось.
- Он старался изо всех сил, но безуспешно.

Il a essayé fort mais il a échoué.

- Ты даже не попробовал.
- Ты даже не пробовал.
- Вы даже не попробовали.
- Вы даже не пробовали.

- Tu n'as même pas essayé.
- Vous n'avez même pas essayé.

- Ты когда-то ещё ел такой вкусный суп?
- Ты когда-нибудь уже пробовал такой хороший суп?

Avez-vous jamais goûté une si bonne soupe ?

- Я никогда не пробовал.
- Я никогда не пробовала.
- Я никогда не пытался.
- Я никогда не пыталась.

Je n'ai jamais essayé.

Я никогда не пробовал тайскую еду, поэтому я был весь в предвкушении похода в тайский ресторан с моей бабушкой.

Je n'avais jamais mangé aucune sorte de nourriture thaï alors j'étais assez excité d'aller dans un restaurant thaï avec ma grand-mère.

- Ты когда-нибудь пробовал знакомиться по интернету?
- Ты когда-нибудь пробовала знакомиться по интернету?
- Вы когда-нибудь пробовали знакомиться по интернету?

- Avez-vous essayé les rencontres en ligne ?
- As-tu essayé les rencontres en ligne ?

Почему жить так мучительно и почему, даже если это мучительно, надо жить дальше? Ли, разумеется, никогда не пробовал задаваться такими вопросами.

Pourquoi est-il si dur de vivre, et pourquoi, même si c'est dur, faut-il continuer à vivre?

- Вы когда-нибудь пробовали такой вкусный суп?
- Ты когда-нибудь пробовал такой вкусный суп?
- Ты когда-нибудь пробовала такой вкусный суп?

- Avez-vous déjà goûté une soupe aussi bonne ?
- As-tu déjà gouté une soupe tellement bonne ?

- Ты его пробовал?
- Ты её пробовал?
- Вы его пробовали?
- Вы её пробовали?
- Ты его попробовал?
- Ты её попробовал?
- Вы его попробовали?
- Вы её попробовали?
- Ты его мерил?
- Ты её мерил?
- Вы его мерили?
- Вы её мерили?
- Ты его померил?
- Ты её померил?
- Вы его померили?
- Вы её померили?

- Avez-vous essayé ?
- As-tu essayé ?